Niemiecki | Węgierski |
---|---|
die Aidskranke [eine Aidskranke; der/einer Aidskranken; die Aidskranken/zwei Aidskranke] substantiviertes Adjektiv [ˈeːt͡sˌkʁaŋkə] | AIDS-beteg (nő)◼◼◼főnév |
der Aktenschrank [des Aktenschrank(e)s; die Aktenschränke] Substantiv [ˈaktn̩ˌʃʁaŋk] | iratszekrény◼◼◼főnév |
der Alkoholkranke [ein Alkoholkranker; des/eines Alkoholkranken; die Alkoholkranken/zwei Alkoholkranke] substantiviertes Adjektiv [alkoˈhoːlˌkʁaŋkɐ] | alkoholbeteg (férfi)◼◼◼főnév |
die Alkoholkranke [eine Alkoholkranke; der/einer Alkoholkranken; die Alkoholkranken/zwei Alkoholkranke] substantiviertes Adjektiv [alkoˈhoːlˌkʁaŋkə] | alkoholbeteg (nő)◼◼◼főnév |
schrankenlos [schrankenloser; am schrankenlosesten] Adjektiv [ˈʃʁaŋkn̩loːs] | korlátlan◼◼◼melléknév |
die AOK (Allgemeine Ortskrankenkasse) Substantiv [aːʔoːˈkaː] | AOK (betegbiztosító pénztár)◼◼◼főnév |
die Bahnschranke [der Bahnschranke; die Bahnschranken] Substantiv [ˈbaːnˌʃʁaŋkə] | vasúti sorompó◼◼◼kifejezés |
beranken [berankte; hat berankt] Verb [bəˈʁaŋkn̩] | befutige |
beschränken [beschränkte; hat beschränkt] (auf mit Akkusativ) Verb [bəˈʃʁɛŋkn̩] | korlátoz◼◼◼igeKorlátozni kell a kiadásainkat. = Wir werden unsere Auslagen beschränken müssen. csökkent◼◼◻ige mérsékel◼◻◻ige megszorít◼◻◻ige |
beschranken [beschrankte; hat beschrankt] Verb [bəˈʃʁaŋkn̩] Eisenbahn | sorompóval ellátkifejezés sorompóval lezárkifejezés |
beschränken, sich [beschränkte sich; hat sich beschränkt] (auf mit Akkusativ) Verb | korlátozódik vmirekifejezés szorítkozik vmirekifejezés |
der Besenschrank [des Besenschrank(e)s; die Besenschränke] Substantiv | kefetartó szekrénykifejezés |
die Betreuungsstelle für Herzkranke Substantiv | szívbeteggondozófőnév szívgondozófőnév |
die Betriebskrankenkasse [der Betriebskrankenkasse; die Betriebskrankenkassen] Substantiv | üzemi betegbiztosító◼◼◼kifejezés |
der Bücherschrank [des Bücherschrank(e)s; die Bücherschränke] Substantiv [ˈbyːçɐˌʃʁaŋk] | könyvszekrény◼◼◼főnév |
Die Krankenschwester hat den stark durchgebluteten Verband gewechselt. | |
der Drank [des Drank(e)s; —] Substantiv | moslékfőnév |
(du)krankes Schwein! (Schimpwort) | |
durchtränken [durchtränkte; hat durchtränkt] Verb [dʊʁçˈtʁɛŋkn̩] | átitat◼◼◼ige |
der Eckschrank [des Eckschrank(e)s; die Eckschränke] Substantiv | sarokszekrény◼◼◼főnév |
die Efeuranke [der Efeuranke; die Efeuranken] Substantiv [ˈeːfɔɪ̯ˌʁaŋkə] | borostyánindafőnév |
der Fieberkranke [der Fieberkranke/ein Fieberkranker; des/eines Fieberkranken; die Fieberkranken/zwei Fieberkranke] substantiviertes Adjektiv | lázas beteg (férfi)◼◼◼kifejezés |
der Kranke [ein Kranker; des/eines Kranken; die Kranken/zwei Kranke] substantiviertes Adjektiv [ˈkʁaŋkə] | beteg (férfi)◼◼◼főnévA beteg ágyban fekszik. = Der Kranke liegt im Bett. |
der Einbauschrank [des Einbauschrank(e)s; die Einbauschränke] Substantiv | beépített szekrény◼◼◼kifejezés |
die Fieberkranke [die/eine Fieberkranke; der/einer Fieberkranken; die Fieberkranken/zwei Fieberkranke] substantiviertes Adjektiv | lázas beteg (nő)◼◼◼kifejezés |
die Kranke [eine Kranke; der/einer Kranken; die Kranken/zwei Kranke] substantiviertes Adjektiv [ˈkʁaŋkə] | beteg (nő)◼◼◼főnévA beteg ágyban fekszik. = Der Kranke liegt im Bett. |
einschränken [schränkte ein; hat eingeschränkt] Verb [ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩] | korlátoz◼◼◼igeAhol a véleményszabadság korlátozva van, ott nincs szabadság és demokrácia. = Wo die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird, herrscht keine Freiheit und keine Demokratie. megszorít◼◻◻ige elkerítige korlátok közé zárkifejezés |
einschränken, sich [schränkte sich ein; hat sich eingeschränkt] Verb | igényeit korlátozzakifejezés összehúzza magátkifejezés szűkösen élkifejezés |
einschränkend Adjektiv [ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩t] | korlátozó◼◼◼melléknév |