Niemiecki | Węgierski |
---|---|
geknarrt [ɡəˈknaʁt] | |
knarren [knarrte; hat geknarrt] Verb [ˈknaʁən] | nyikorog◼◼◼igeNyikorgott az ajtó. = Die Tür hat geknarrt. recseg◼◼◻igeRecsegett az ágy. = Das Bett knarrte. csikorog◼◻◻ige |
schnarren [schnarrte; hat geschnarrt] Verb [ˈʃnaʁən] | recsegige zörögige |
der Hansnarr Substantiv | Paprika Jancsifőnév paprikajancsifőnév pojácafőnév |
der Hofnarr [des Hofnarren; die Hofnarren] Substantiv [ˈhoːfˌnaʁ] | udvari bolond◼◼◼kifejezés |
der Hundenarr Substantiv | kutyabolondfőnév |
ich wäre ein rechter Narr | |
jn zum Narren halten | |
der Kindernarr [des Kindernarren; die Kindernarren] Substantiv | gyermekbolondfőnév |
der Kinonarr Substantiv | filmbolondfőnév |
die Knarre [der Knarre; die Knarren] Substantiv [ˈknaʁə] | puska◼◼◼főnév mordály◼◻◻főnév kereplőfőnév |
knarrend [ˈknaʁənt] | |
knarrt [knaʁt] | |
Man kommt sich vor wie in einem Narrenhaus. | |
der Modenarr Substantiv | divatbolond (férfi)főnév |
die Modenärrin Substantiv | divatbolond (nő)◼◼◼főnév |
der Pferdenarr [des Pferdenarren; die Pferdenarren] Substantiv [ˈp͡feːɐ̯dəˌnaʁ] | lókedvelő emberkifejezés |
der Putznarr Substantiv | divatbolondfőnév |
der Schalksnarr Substantiv | udvari bolondkifejezés |
vernarren [vernarrte sich; hat sich vernarrt] Verb [fɛɐ̯ˈnaʁən] | őrülten beleszeretkifejezés |
der Stubenarrest [des Stubenarrest(e)s; die Stubenarreste] Substantiv [ˈʃtuːbn̩ʔaˌʁɛst] | szobafogság◼◼◼főnévApu, nekem a szobafogság nem büntetés. = Papa, Stubenarrest ist für mich keine Strafe. |
die Umschaltknarre Substantiv | racsnis fogókifejezés |
vernarrt [fɛɐ̯ˈnaʁt] | belebolondul◼◼◻ |
die Vernarrtheit [der Vernarrtheit; die Vernarrtheiten] Substantiv | belebolondultságfőnév |