Niemiecki | Węgierski |
---|---|
Freut mich Sie zu sehen! | |
Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen. | Nekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban.◼◼◼ |
Für mich nichts, danke. | |
Furcht wandelt mich an. | |
Glotz mich nicht so an! | |
Hast du eine Zigarette für mich? | |
ich beehre mich … | |
Ich beziehe mich in diesem Schreiben auf ihren Brief vom 4. September bezüglich ihrer unbezahlten Rechnung. | A szeptember 4-én kelt levelére reagálva, a késedelmes számlájával kapcsolatban kerestem meg önt. |
Ich bin ganz auf mich (selbst) gestellt. | |
Ich bin Hausfrau/Hausmann und kümmere mich um die Kinder. | |
ich entriß mich ihm | |
Ich erkläre mich für den mann. | |
Ich freue mich dich bald zu sehen. | |
ich freue mich riesig | |
Ich freue mich über dein Glück. | |
Ich fühle mich elend. | |
Ich fühle mich fieberig. | |
Ich fühle mich furchtbar. | |
ich fühle mich krank | |
Ich fühle mich nicht gut und kann heute nicht zur Arbeit kommen. | |
ich fühle mich sehr schwach | |
Ich fühle mich so ... | |
Ich habe mich an der Hand geritzt. | |
ich habe mich aus … ausgesperrt | |
Ich habe mich fürchterlich gemopst. | |
ich habe mich geschnitten | |
Ich habe mich in der Stadt verfahren. | |
Ich habe mich tüchtig geärgert. | |
ich habe mich verbrannt | |
ich habe mich verlaufen | eltévedtem◼◼◼ |
Ich habe mich verschlafen. | Elaludtam.◼◼◼ |
ich interessiere mich für … | |
ich interessiere mich nicht für Fußball | |
Ich kann mich nicht dazu entschließen. | |
Ich kann mich nicht erinnern. |