Niemiecki | Węgierski |
---|---|
mangeln [mangelte; hat gemangelt] Verb [ˈmaŋl̩n] | szűkölködik◼◼◼ige hiányt szenved◼◼◻kifejezés mángorolige |
der Mangel [des Mangel(s); die Mängel, die Mangeln] Substantiv [ˈmaŋl̩] | hiány◼◼◼főnév hiányosság◼◼◼főnév hiba◼◼◼főnévNincsen hal pikkely nélkül, nincsen ember hiba nélkül. = Kein Fisch ist ohne Gräte, kein Mensch ohne Mängel. szükség◼◼◻főnév fogyatékosság◼◼◻főnév |
mangelnd [ˈmaŋl̩nt] | hiányos◼◼◼ hiányzó◼◼◼ |
An mir soll es nicht mangeln. | |
ermangeln [ermangelte; hat ermangelt] Verb [ɛɐ̯ˈmaŋl̩n] | híján van◼◼◼kifejezés elmulaszt◼◻◻ige |
die Heißmangel [der Heißmangel; die Heißmangeln] Substantiv | vasalógépfőnév |
die Wäschemangel [der Wäschemangel; die Wäschemangeln] Substantiv [ˈvɛʃəˌmaŋl̩] | fehérneművasalógépfőnév mángorlógépfőnév |