słownik Niemiecko-Węgierski »

litze w języku węgierskim

NiemieckiWęgierski
die Litze [der Litze; die Litzen] Substantiv
[ˈlɪt͡sə]

zsinór◼◼◼főnév

paszomány◼◼◻főnév

abblitzen [blitzte ab; hat abgeblitzt] Verb
[ˈapˌblɪt͡sn̩]

kikosaraz◼◼◼ige

elutasít◼◼◼ige

abblitzen [blitzte ab; ist abgeblitzt] Verb
[ˈapˌblɪt͡sn̩]

csütörtököt mondkifejezés

elcsettenige

lebőgige

robbanás nélkül fellobbankifejezés

klitzeklein [klitzekleiner; am klitzekleinsten] Adjektiv
[ˈklɪt͡səˈklaɪ̯n]

icipici◼◼◼melléknév

parányi◼◼◻melléknév

anblitzen [blitzte an; hat angeblitzt jemanden] Verb
[ˈanˌblɪt͡sn̩]

vakuval rávillantkifejezés
közb

villámló szemmel ránéz (valakire)kifejezés
közb

das Antlitz [des Antlitzes; die Antlitze] Substantiv
[ˈantˌlɪt͡s]

orca◼◼◼főnév
költ

arc(ulat)főnév
költ

aufblitzen [blitzte auf; hat aufgeblitzt] Verb
[ˈaʊ̯fˌblɪt͡sn̩]

felvillan◼◼◼ige

megcsillan◼◻◻ige

felcsillan◼◻◻ige

felragyog◼◻◻ige

megvillanige

aufschlitzen [schlitzte auf; hat aufgeschlitzt] Verb
[ˈaʊ̯fˌʃlɪt͡sn̩]

felhasít◼◼◼ige

hosszában felmetszkifejezés

hosszában felvágkifejezés

der Blitz [des Blitzes; die Blitze] Substantiv
[blɪt͡s]

villám◼◼◼főnévBelécsapott a villám. = Sie wurde vom Blitz getroffen.

villámlás◼◼◼főnév

mennykő◼◻◻főnév

(fel)villanásfőnév

das Blitzen Substantiv
[ˈblɪt͡sn̩]

villámlás◼◼◼főnévHány másodpercet számoltál a villámlás és a dörgés között? = Wie viele Sekunden hast du zwischen dem Blitz und dem Donner gezählt?

autós sebességellenőrzéskifejezés

blitzen [blitzte; hat geblitzt] Verb
[ˈblɪt͡sn̩]

villan◼◼◼ige

villámlik◼◼◼igeDörög az ég és villámlik. = Es blitzt und donnert.

felvillan◼◼◻ige

der Blitzer [des Blitzers; die Blitzer] Substantiv
umgangssprachlich

traffipax◼◼◼főnév

die Blitzesschnelle [der Blitzesschnelle; —] Substantiv

villámgyorsaságfőnév

villámsebességfőnév

chromblitzend

krómcsillogású

die Drahtlitze Substantiv

vékony drótkifejezés

die Drahtseillitze Substantiv

drótkötél egy szálakifejezés

durchblitzen [durchblitzte; hat durchblitzt] Verb

átvillámlikige

die Mispel (auch: Echte Mispel, Gemeine Mispel, Deutsche Mispel, Mispelche; Asperl, Aschperln, Hespelein, Dürgen, Dörrlitzen, Dürrlitzen, Hundsärsch, Näschpli) Substantiv
[ˈmɪspl̩]

naspolya (közönséges naspolya) (Mespilus germanica)◼◼◼növénynév
bot

die Kornelkirsche [der Kornelkirsche; die Kornelkirschen] (auch: Herlitze, Dürlitze, Hirlnuss, in Österreich auch Dirndl, Dirndling, Dirndlstrauch oder Gelber Hartriegel) Substantiv
[kɔʁˈneːlˌkɪʁʃə]

húsos som (Cornus mas)◼◼◼növénynév
bot

12