Niemiecki | Węgierski |
---|---|
abhängend Adjektiv [ˈapˌhɛŋənt] | függő◼◼◼melléknév lecsüngőmelléknév lelógómelléknév |
an den Nagel hängen | |
an der Strippe hängen Phrase | rajta ül a vonalon (telefonál)kifejezés |
an jm anhängen | |
anhängen [hing an; hat angehangen] Verb [ˈanˌhɛŋən] | csatlakozik [-ott, -zon/zék, -na/-nék]◼◼◼ige ráakaszt◼◻◻ige |
das Anhängen Substantiv [ˈanhɛŋən] | hozzákapcsolásfőnév |
aufhängen [hängte/hing auf; hat aufgehängt] Verb [ˈaʊ̯fˌhɛŋən] | felakaszt◼◼◼igeMa felakasztotta az új függönyöket. = Sie hat heute die neuen Vorhänge aufgehängt. fellógat◼◼◻ige ráakaszt◼◻◻ige ráaggatige rásóz (valamit)kifejezés |
die Aufhängenase Substantiv | akasztó (csomagoláson) [~t, ~ja, ~k]főnév |
aushängen [hängte aus; hat ausgehängt] Verb | kifüggeszt◼◼◼ige kiakaszt◼◻◻ige |
aushängen (sich) [hängte sich aus; hat sich ausgehängt] Verb | kilógja magát (ruhadarab)kifejezés |
behängen [behängte; hat behängt] Verb [bəˈhɛŋən] | teleaggat◼◼◼ige |
den Kopf hängen | levert◼◼◼ |
den Mantel nach dem Winde hängen | |
die Wäsche auf die Leine hängen | |
dranhängen [hängte dran; hat drangehängt] Verb | hozzácsapige időt hozzáveszkifejezés |
durchhängen [hing durch; hat durchgehangen] Verb [ˈdʊʁçˌhɛŋən] | lefele kiszélesedve függkifejezés |
eine Bekanntmachung aushängen | |
einhängen [hängte ein; hat eingehängt] Verb | beakaszt◼◼◼ige |
einhängen (sich) [hängte ein; hat eingehängt] Verb | belekarolige |
das Erhängen Substantiv | akasztás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
erhängen [erhängte; hat erhängt] Verb [ɛɐ̯ˈhɛŋən] | akaszt [~ott, akasszon, ~ana]◼◼◼ige |
Fleisch abhängen | |
herabhängen [hing herab; hat herabgehängen] Verb | leeresztige lejjebb akasztkifejezés lelógatige |
herabhängend Adjektiv | függő◼◼◼melléknév |
(he)raushängen [hing (he)raus; hat (he)rausgehangen] Verb | kilógige |
(he)raushängen [hängte (he)raus; hat (he)rausgehängt] Verb | kiakasztige |