Niemiecki | Węgierski |
---|---|
gerecht [gerechter; am gerechtesten] Adjektiv [ɡəˈʁɛçt] | igazságos◼◼◼melléknévA király igazságos volt. = Der König war gerecht. megfelelő◼◼◼melléknév jogos◼◼◻melléknévJogosnak tartod ezt? = Findest du das gerecht? alkalmas◼◼◻melléknév |
rechten [rechtete; hat gerechtet] Verb [ˈʁɛçtn̩] | perlekedik◼◼◼ige pereskedikige |
artgerecht [artgerechter; am artgerechtesten] Adjektiv [ˈaːʁtɡəˌʁɛçt] | fajnak megfelelő◼◼◼kifejezés |
fachgerecht [fachgerechter; am fachgerechtesten] Adjektiv [ˈfaxɡəˌʁɛçt] | szakszerű◼◼◼melléknév |
kindgerecht [kindgerechter; am kindgerechtesten] Adjektiv [ˈkɪntɡəˌʁɛçt] | gyerekeknek alkalmaskifejezés |
mundgerecht [mundgerechter; am mundgerechtesten] Adjektiv [ˈmʊntɡəˌʁɛçt] | szájíze szerintikifejezés |
sachgerecht [sachgerechter; am sachgerechtesten] Adjektiv [ˈzaxɡəʁɛçt] | tárgyszerű◼◼◼melléknév |
selbstgerecht [selbstgerechter; am selbstgerechtesten] Adjektiv [ˈzɛlpstɡəˌʁɛçt] | öntelt◼◼◼melléknév elbizakodott◼◻◻melléknév |
ungerecht [ungerechter; am ungerechtesten] Adjektiv [ˈʊnɡəˌʁɛçt] | igazságtalan◼◼◼melléknévNe légy igazságtalan! = Sei nicht ungerecht! méltánytalan◼◼◻melléknév jogtalan◼◼◻melléknévA gyakori jogtalan kritika miatt elment a kedvem a munkától. = Aufgrund der häufigen ungerechten Kritik verlor ich die Lust an der Arbeit. |
Matthias, zubenannt der Gerechte | |
recyclinggerechte Konstruktion | |
das Sorgerecht [des Sorgerecht(e)s; die Sorgerechte] Substantiv [ˈzɔʁɡəˌʁɛçt] | gondoskodási jog◼◼◼kifejezés |
Standortgerechte Nutzung heißt jedoch nicht Beschränkung auf jeweils einheimische Arten. | A termőhelynek megfelelő hasznosítás azonban nem jelenti az őshonos fajokra való korlátozást. |
ungerechte Forderung | |
ungerechter Anspruch | |
ungerechterweise Adverb [ˈʊnɡəˈʁɛçtɐˌvaɪ̯zə] | igazságtalanul◼◼◼határozószó |
ungerechterweise verdächtigen | |
die Waagerechte substantiviertes Adjektiv | vízszintes vonal◼◼◼kifejezés |
das Wegerecht [des Wegerecht(e)s; die Wegerechte] Substantiv | úthasználati jogkifejezés |