słownik Niemiecko-Polski »

liebe w języku polskim

NiemieckiPolski
den lieben langen Tag

cały boży dzieńprzez cały długi dzień; od rana do wieczora

die Liebe ist blind

miłość jest ślepaosoba kochająca nie widzi wad, błędów osoby, którą kocha

Echtes Geißblatt | Gartengeißblatt | Jelängerjelieber | Wohlriechendes Geißblatt Substantiv

wiciokrzew przewiercień(botanika, botaniczny) Lonicera caprifolium, roślina pnąca z rodzaju wiciokrzewów;
noun

Ermessen | Belieben Substantiv

uznanienoun
ocena, wyczucie

fernbleiben [blieb fern; ist ferngeblieben] Verb

nieobecnymverb

freie Liebe Substantiv

wolna miłośćnoun
postawa hołdująca nieskrępowanemu życiu seksualnemu bez zobowiązań, w opozycji do tradycyjnego małżeństwa i monogamii, kojarzona z ruchem hipisowskim;

geistig behindert | geistig zurückgeblieben Adjektiv

niedorozwinięty(potocznie, potoczny) (psychologia, psychologiczny) opóźniony lub zahamowany w rozwoju umysłowym
adjective

geruhen | belieben | sich bequemen | sich herablassen | würdigen Verb

raczyćverb
łaskawie zechcieć coś zrobić, być łaskawym coś zrobić (często (ironicznie))

Geschlechtsverkehr | körperliche Liebe Substantiv

stosunek płciowy(fizjologia, fizjologiczny) czynności i zachowania seksualne, w trakcie których dochodzi do fizycznego zbliżenia z użyciem narządów płciowych;
noun

hinreißend | liebenswürdig Adjektiv

przeuroczyadjective
niezwykle uroczy

hinterwäldlerisch | provinziell | rückständig | zurückgeblieben Adjektiv

zaściankowyadjective
przypisywany dawnej szlachcie z zaścianka – charakteryzujący się zacofaniem, brakiem szerszych horyzontów myślowych, skupiony wyłącznie na problemach najbliższego otoczenia, niechętny nowinkom

ich liebe dich

ja kocham Ciebie

kocham cię

kocham Ciebie

kälteliebend

kriofilny

psychrofilny

Leuber | Liebenau Substantiv

Lubrza(geografia, geograficzny) nazwa dwóch wsi w Polsce;
noun

die Menschenliebe [der Menschenliebe; —] Substantiv

filantropianoun
bezinteresowne świadczenie pomocy

platonische Liebe Substantiv

miłość platonicznanoun
miłość pozbawiona zmysłowości, miłość aseksualna

sein Herz an verlieren | sich in verlieben Verb

zakochiwać sięverb
zaczynać odczuwać do kogoś miłość

Selbstliebe Substantiv

miłość własnanoun
poczucie własnej wartości, pewność siebie, miłość do samego siebie, kierowana pragnieniem własnego szczęścia (w pozytywnym znaczeniu)

sich verlieben Verb

zakochać sięverb
poczuć miłość do kogoś

stehen bleiben [blieb stehen; ist stehen geblieben] Verb

stawaćverb
przestawać działać

der Valentinstag [des Valentinstag(e)s; die Valentinstage] (als Tag der Liebenden gefeierter Tag (14. Februar)) Substantiv

Dzień Zakochanychnoun
święto zakochanych obchodzone 14 lutego (w dniu św. Walentego, patrona zakochanych) głównie w Ameryce Północnej, Australii i Europie Zachodniej

walentynkinoun

überbleiben [überblieb; ist überblieben] Verb

pozostaćverb

pozostawaćverb

um des lieben Friedens willen Adverb

dla świętego spokoju(potocznie, potoczny) bez przekonania, jedynie w celu uniknięcia konfliktów, zdenerwowania
adverb

die Vorliebe [der Vorliebe; die Vorlieben] Substantiv

predylekcja(książkowy) skłonność do kogoś lub czegoś
noun

Vorliebe | Neigung Substantiv

upodobanienoun
zainteresowanie, skłonność, sympatia do kogoś lub czegoś

wahrheitsliebend Adjektiv

prawdomównyadjective
taki, który mówi prawdę

zärtlich | liebevoll | zart Adverb

czuleadverb
w sposób czuły, przepełniony czułością

zurückgeblieben Adjektiv

opóźniony(potocznie, potoczny) nieprawidłowo rozwinięty umysłowo
adjective

zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben] Verb

klatkować(informatyka, informatyczny) (potocznie, potoczny) wyświetlać obraz na ekranie w sposób umożliwiający rozróżnienie poszczególnych klatek
verb

12