słownik Niemiecko-Polski »

eile w języku polskim

NiemieckiPolski
der Nachteil [des Nachteil(e)s; die Nachteile] Substantiv

minusnoun
ujemna cecha czegoś

niekorzyśćnoun

die Nagelfeile [der Nagelfeile; die Nagelfeilen] Substantiv

pilniczeknoun
przyrząd do pielęgnacji paznokci

das Netzteil [des Netzteils; die Netzteile] Substantiv

zasilacznoun
urządzenie, które dostarcza energię elektryczną o określonych parametrach do innego urządzenia

der Pfeil [des Pfeil(e)s; die Pfeile] Substantiv

lotkanoun
strzałka do gry w lotki (1.5)

Strzała(astronomia, astronomiczny) jeden z gwiazdozbiorów nieba północnego;
noun

strzałanoun
pocisk przeznaczony do łuku;

strzałkanoun
linia z grotem, symbol wskazujący kierunek

der Pfeiler [des Pfeilers; die Pfeiler] Substantiv

filar(górnictwo, górniczy) nietknięta część górotworu, pozostawiona do podparcia stropu
noun

filarnoun
wieloboczna, pionowa wolno stojąca podpora konstrukcji;

Pfeilerbasilika

bazylika filarowa

polieren | ausfeilen Verb

polerować(przenośnie, przenośnia) nanosić poprawki w celu ulepszenia czegoś
verb

Raspel | Holzraspel | Raspelfeile Substantiv

raszpla(rzemiosło, rzemieślniczy) stalowy pilnik o grubych nacięciach
noun

der Rottweiler [des Rottweilers; die Rottweiler] Substantiv

rottweiler(kynologia, kynologiczny) rasa gładkowłosych psów o silnym ciele wywodząca się z Germanii;
noun

Schlagzeile | Überschrift Substantiv

nagłóweknoun
wyróżniony napis umieszczony nad tekstem

Schlichtfeile Substantiv

gładzik(technologia, technika, techniczny) rodzaj pilnika o drobnych nacięciach (20–45 na cm)
noun

das Seil [des Seil(e)s; die Seile] Substantiv

olinowanienoun
system lin na jachcie lub innym statku żaglowym, część takielunku;

sich beeilen Verb

śpieszyć(książkowy) zdążać dokądś szybko
verb

sich langweilen Verb

nudzićverb
odczuwać nudę

Speiler Substantiv

snoza(pszczelarstwo, pszczelarski) beleczka układana poziomo w gnieździe, od której pszczoły odbudowują plaster
noun

steil [steiler; am steilsten] Adjektiv

stromyadjective
nachylony pod dużym kątem w stosunku do poziomu, podłoża

żmudnyadjective
taki, który wymaga dużo czasu, pracy i cierpliwości

der Strebepfeiler [des Strebepfeilers; die Strebepfeiler] Substantiv

skarpa(architektura, architektoniczny) murowana stroma podpora na zewnątrz budowli, wysoka przypora;
noun

das Teil [des Teil(e)s; die Teile] Substantiv

część(mechanika) urządzenie elektryczne lub mechaniczne, działające w określony sposób, przeznaczone do pracy wewnątrz innego urządzenia lub we współpracy z nim
noun

częśćnoun
fragment jakiejś całości

działnoun
część czasopisma poświęcona określonym zagadnieniom

jednostkanoun
część całości

teilen [teilte; hat geteilt] Verb

podzielaćverb
wyrażać te same przekonania

teilen | trennen Verb

dzielićverb
dokonywać podziału, wyróżniać części jednej całości

teilen | zerteilen Verb

rozdzielaćverb
dokonywać podziału na części

übervorteilen [übervorteilte; hat übervorteilt] Verb

odrwićverb

das Urteil [des Urteils; die Urteile] Substantiv

werdyktnoun
decyzja podjęta przez sędziów, jurorów, ławę przysięgłych, komisję itp.

urteilen [urteilte; hat geurteilt] (über mit Akkusativ) Verb

sędziować(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) pełnić funkcję sędziego w sądzie
verb

verleihen | zuteilen Verb

nadawaćverb
rozdać coś wielu osobom

vertiefen | erweitern | ausfeilen Verb

pogłębiać(przenośnie, przenośnia) czynić gruntowniejszym, bardziej dokładnym
verb

verurteilen [verurteilte; hat verurteilt] Verb

potępiaćverb
nie pochwalać, ganić kogoś, uznawać kogoś winnym

skazywaćverb
wydawać wyrok skazujący

vierteilen [vierteilte; hat viergeteilt] Verb

ćwiartowaćverb

Vorbeugen ist besser als Heilen

lepiej zapobiegać niż leczyćbardziej opłaca się zapobieganie niż naprawianie zaniedbań i błędów

Vorfeile Substantiv

średniak(technologia, technika, techniczny) rodzaj pilnika
noun

1234

Historia wyszukiwania