słownik Łacino-Polski »

sem w języku polskim

ŁacinaPolski
Sem noun

Sem(biblijny) postać starotestamentowa, protoplasta Semitów;
noun

semaphorum [semaphori] (2nd) N
noun

światła(potocznie, potoczny) (motoryzacja) miejsce oznaczone światłami sygnalizacyjnymi na skrzyżowaniu ulic lub dróg bądź sygnalizujące przejścia dla pieszych
noun

semel noun

raznoun
jednostka jakiejś wielkości (podawana jako punkt odniesienia przy jej zwielokrotnianiu)

raznoun
pojedyncza realizacja czynności

semen [seminis] (3rd) N
noun

nasiono(botanika, botaniczny) organ roślin nasiennych składający się z zarodka, tkanki zapasowej i łupiny nasiennej;
noun

sperma(fizjologia, fizjologiczny) płyn, w którym plemniki wydostają się z ciała samca;
noun

zarodek(przenośnie, przenośnia) początkowy etap lub stadium
noun

semicirculus noun

półkole(geometria) połowa koła
noun

semicordatus adjective

półsercowyadjective
dotyczący tylko połowy serca

semideus [semidei] (2nd) M
noun

półbóg(mitologia, mitologiczny) syn boga i śmiertelniczki lub bogini i śmiertelnika
noun

semifinale adjective

półfinałowyadjective
związany z półfinałem; odbywający się wramach półfinału

semiluna noun
F

półksiężyc(przenośnie, przenośnia) symbol w kształcie półksiężyca (1.1);
noun

semimas [semimaris] (3rd) M
noun

androgyne(seksuologia, seksuologiczny) osoba o cechach płciowych mężczyzny i kobiety
noun

seminalis adjective

nasienny(anatomia, anatomiczny) dotyczący nasienia męskiego
adjective

semino [seminare, seminavi, seminatus] (1st)
verb

zgubićverb
uciec przed pogonią lub ludźmi śledzącymi daną osobę

seminarium [seminarii] (2nd) N
noun

seminarium(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (studencki) dom formacyjny, w którym przygotowują się kandydaci na duchownych
noun

seminarium(studencki) (edukacja, edukacyjny) zajęcia dydaktyczne dla studentów uczelni niepolitechnicznych
noun

szkółka(zdrobniale) od szkoła
noun

szkółkanoun
wydzielony teren, na którym hodowane są młode drzewka i krzewy

żłobek(edukacja, edukacyjny) dzienna placówka opiekuńczo-wychowawcza, dla dzieci do trzeciego roku życia;
noun

seminarista [seminaristae] (1st) M
noun

seminarzysta(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (studencki) student seminarium duchownego
noun

semiotica noun

semiotyka(językoznawstwo, językoznawczy) dział językoznawstwa badający systemy znakowe;
noun

semita [semitae] (1st) F
noun

cieknoun
bieg cieczy, strumień płynącej cieczy

Semita(etnografia, etnograficzny) członek jednego ze spokrewnionych etnicznie ludów zamieszkujących Azję południowo-zachodnią (Bliski Wschód) i północną Afrykę, tj. Arabów, Aramejczyków, Babilończyków, Kartagińczyków, Etiopczyków, Hebrajczyków i Fenicjan;
noun

ścieżkanoun
wąski wydeptany pasek ziemi albo też specjalnie wytyczony i ubity dla pieszych

Semovit noun

Siemowitnoun
imię męskie;

semper pronoun

zawszepronoun
w każdym momencie i sytuacji, bez przerwy

semper adjective

ciągłyadjective
regularnie się powtarzający

semper adverb

corazadverb
słowo pozwalające wyrazić wzmaganie, nasilanie się czegoś; używane najczęściej w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym

wciążadverb
wykonując jakąś czynność cały czas, bez przerwy

sempervirens adjective

wiecznozielony(botanika, botaniczny) zawsze zielony, nigdy nie tracący liści
adjective

Sempervivum noun

rojnik(botanika, botaniczny) Sempervivum, rodzaj roślin z rodziny gruboszowatych obejmujący 40 do ok. 100 gatunków;
noun

Sempervivum arachnoideum noun

rojnik pajęczynowaty(botanika, botaniczny) Sempervivum arachnoideum, gatunek roślin z rodziny gruboszowatych;
noun

semus adjective

półpełnyadjective
wypełniony do połowy

bisemutum noun

bizmut(chemia, chemiczny) pierwiastek chemiczny o symbolu Bi i liczbie atomowej 83;
noun

debeo | essem

powinienwyrażający coś, co warto, żeby podmiot zrobił

dimidium | dimidius | semis

półjedna z dwóch równych części całości

dissemino [disseminare, disseminavi, disseminatus] (1st)
verb

nadawaćverb
emitować komunikat, wiadomość za pomocą radio, telewizji lub w inny sposób

essem verb

trzebaverb
…tworzący wyrażenia, w których wykonanie czynności jest konieczne lub niezbędne; musieć w formie bezosobowej

Fortūna obesse nūllī contenta est semel

nieszczęścia chodzą paramijedno niepowodzenie pociąga za sobą następne

12

Historia wyszukiwania