słownik Łacino-Polski »

em w języku polskim

ŁacinaPolski
exemplum [exempli] (2nd) N
noun

próbkanoun
mała porcja czegoś przeznaczona do badań

próbkanoun
mała porcja materiału do prezentacji dla klienta

przykładnoun
fakt, obrazujący lub zgodny z twierdzeniem

przykładnoun
osoba (postępowanie) godne naśladowania

przykładnoun
osoba (rzecz, fakt), reprezentujący pewną klasę osób (rzeczy, faktów)

exempli causa adverb

przykładowoadverb
na przykład

exempli gratia | ad exemplum

na przykład… poprzedzająca wyliczenie przykładów

exemplo carens adjective

bezprzykładny(książkowy) niedający się z niczym porównać
adjective

exemplum verb

samplowaćverb
umieszczać pocięte fragmenty utworów muzycznych zapisane w postaci cyfrowej w jednym utworze

extemporālis adjective

samorodnyadjective
nieposiadający wykształcenia w danej dziedzinie, choć w niej działający

extremum [extremi] (2nd) N
noun

ekstremum(matematyka, matematyczny) skrajna (minimalna lub maksymalna) wartość funkcji;
noun

extremis malis extrema remedia

tonący brzytwy się chwytaczłowiek w kłopotach próbuje wszelkich rozwiązań

extremitas [extremitatis] (3rd) F
noun

ostateczność(dawniej, dawny) koniec, kres
noun

ostatecznośćnoun
sytuacja ostateczna

extremitās noun

kraniec(książkowy) koniec, granica czegoś
noun

extremus adjective

ekstremalnyadjective
krańcowy, skrajny

exter [extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um] adjective

wierzchni(książkowy) znajdujący się na wierzchu czegoś, umieszczony na górze, stanowiący zewnętrzną warstwę czegoś; górny, zewnętrzny
adjective

zagranicznyadjective
odbywający się za granicą, mający związek z zagranicą, pochodzący z zagranicy

facio dolōrem verb

szczypaćverb
powodować odczucie szczypania

faciō sponsiōnem verb

stawiaćverb
określać przedmiot swojego zakładu

femina [feminae] (1st) F
noun

baba(potocznie, potoczny) (rubaszny, rubasznie) lub (pogardliwie, pogardliwy) o kobiecie, żonie, partnerce życiowej
noun

samica(zoologia, zoologiczny) zwierzę płci żeńskiej
noun

femina | mulier noun

kobietanoun
dorosły człowiek płci żeńskiej;

feminatus adjective

zniewieściałyadjective
o mężczyźnie: taki, który ma kobiece cechy

femineus [feminea, femineum] adjective

damskiadjective
przeznaczony dla kobiet

damskiadjective
złożony z kobiet

femininus [feminina, femininum] adjective

żeński(biologia, biologiczny) mający narządy wytwarzające jaja, mający komórki ulegające zapłodnieniu, charakterystyczny dla samicy
adjective

żeńskiadjective
odnoszący się do kobiety, przeznaczony dla kobiety

femininus | femineus adjective

kobiecyadjective
dotyczący kobiety, kobiecości; charakterystyczny dla kobiety

feminismus [feminismi] (2nd) M
noun

feminizm(książkowy) ideologia i ruch wyzwolenia kobiet;
noun

femur [femoris] (3rd) N
noun

udo(anatomia, anatomiczny) część nogi pomiędzy kolanem a biodrem;
noun

finem habeo noun

końcówka(potocznie, potoczny) ostatni fragment filmu, spektaklu, rozgrywek sportowych
noun

meta(sport, sportowy) miejsce, które należy osiągnać w zawodach
noun

wykończenienoun
doprowadzenie do końca robienia czegoś

wykończenienoun
zużycie do końca

Fortūna obesse nūllī contenta est semel

nieszczęścia chodzą paramijedno niepowodzenie pociąga za sobą następne

Furosemidum noun

furosemid(farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) lek odwadniający i przeciwnadciśnieniowy, diuretyk pętlowy
noun

galemys noun

desman(zoologia, zoologiczny) Desmanini zwierzę futerkowe z rodziny kretowatych;
noun

gemelus adjective

bliźniaczyadjective
związany z bliźniętami, odnoszący się do bliźniąt

gemo [gemere, gemui, gemitus] (3rd)
verb

jęczećverb
o człowieku, zwierzętach: wydawać przeciągły, żałosny dźwięk wyrażający ból, cierpienie

6789

Historia wyszukiwania