słownik Francusko-Węgierski »

place w języku węgierskim

FrancuskiWęgierski
ne pas pouvoir placer un mot

nem tud szóhoz jutni

ne pas tenir en place verbe

hely: nem leli ~étige

izeg-mozog [izgett-mozgott, ~jen-~jon, ~ne-~na]ige

ne pouvoir placer un mot

szó: nem jut ~hoz

nom haut placé

köztiszteletben álló név

obtenir une place

egy állást elnyer

on devrait retourner à nos places

jobb ha visszamegyünk a helyünkre

par places adverbe

néholhatározószó

personne déplacée

kilakoltatott személy

piétiner sur place

egy helyben topog

piétiner sur place verbe

ácsorog [ácsorgott, ~jon, ~na]ige

première place nom

főhely◼◼◼főnév

prendre place verbe

ül [~t, ~jön, ~ne]◼◼◼ige

helyet foglal◼◼◻ige

leül◼◼◻ige

helyezkedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◼◻ige

elhelyezkedik◼◻◻ige

beszáll◼◻◻ige

széket foglalige

prendre place (dans) verbe

beleül◼◼◼ige

prendre place à bord verbe

felszáll◼◼◼ige

prendre place sur (qqch) verbe

ráállige

produit de remplacement nom {m}

pótszerfőnév

Quel est le meilleur moyen de se déplacer dans la ville ?

Mi a legjobb mód megnézni a várost?

Quel est le numéro de votre place ?

Mi az ülésének a száma?◼◼◼

redresser | replacer les quilles verbe

állít [~ott, ~son, ~ana]ige

remettre à sa place verbe

rendreutasítige

visszadugige

remettre en place verbe

helyreigazít◼◼◼ige

elteszige

remettre en place | à sa place verbe

elrakige

remettre qqn à sa place verbe

helyreutasítige

rápirítige

rászólige

remise en place nom {f}

helyrerakásfőnév

remise en place de (qqn) nom {f}

rendreutasításfőnév

remplacement nom {m}

csere [~ét, ~éje, ~ék]◼◼◼főnév

helyettesítés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

beugrásfőnév

remplacement de (qqch) par (qqch) nom

helyettesítés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

4567