Francuski | Angielski |
---|---|
bande passante nom {f} | bandwidth [bandwidths]◼◼◼(measure of data flow rate in digital networks) bandwidth [bandwidths]◼◼◼(width of a frequency band) bandwidth [bandwidths]◼◼◼(width of the smallest frequency band within which the signal can fit) |
bande son nom {f} | soundtrack◼◼◼(a narrow strip running down a movie film that carries the recorded sound in synchronization with the pictures) soundtrack◼◼◼(the sound (especially the music) component of a movie) |
bande striée nom {f} | ridged band(highly vascularized and innervated area of preputial tissue) |
bande transporteuse nom {f} | conveyor belt◼◼◼(continuous band moved to transport objects) |
bande vidéo nom {f} | videotape [videotapes]◼◼◼(tape used to record videos) |
bandeau nom | headband [headbands]◼◼◼noun |
bandeau nom {m} | headband [headbands]◼◼◼(strip of fabric worn around the head) blindfold◼◼◼(something that obscures vision (literally or metaphorically)) |
bandeau [sur les yeux] nom {m} | blindfold◼◼◼(a covering, usually a bandage, for the eyes) |
bander verbe | flex [flexed, flexing, flexes]◼◼◼(to tighten one's muscles) |
bander les yeux verbe | blindfold [blindfolded, blindfolding, blindfolds]◼◼◼(To cover the eyes, in order to make someone unable to see) |
banderille nom {f} | banderilla◼◼◼(decorated barbed stick used in bullfighting) |
banderillero nom {m} | banderillero◼◼◼(one who sticks the banderillas in the bull's neck) |
bandérilléro nom {m} | banderillero(one who sticks the banderillas in the bull's neck) |
banderole nom {f} | banner◼◼◼(large piece of cloth with a slogan or emblem carried in a demonstration or other procession) banner◼◼◼(large sign) |
[plural] bande de determiner | you(used before epithets for emphasis) |
alcool de contrebande nom {m} | moonshine◼◼◼(illicit liquor) |
aux yeux bandés adjectif | blindfolded◼◼◼(wearing a blindfold) |
chef de bande nom {m} | band chief◼◼◼(chair of a band council) |
contrebande nom {f} | contraband◼◼◼(goods which are prohibited from being traded, smuggled goods) |
contrebander verbe | smuggle [smuggled, smuggling, smuggles]◼◼◼(to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties) |
dessinateur de bande dessinée nom {m} | cartoonist [cartoonists]◼◼◼(creator of cartoons or strip cartoons) |
en bande preposition | in bend◼◼◼preposition |
horsbande adjectif | out-of-band(computer security: via a method other than the primary means of accessing the software) out-of-band(telecommunications: on a different channel, or by a different method) |
maison en bande nom {f} | rowhousenoun |
marcher sur les plates-bandes verbe | |
myrmécopie à bandes nom {m} | numbat(small marsupial) |
panthère longibande nom | clouded leopard◼◼◼(medium sized arboreal cat) |
passer en contrebande verbe | smuggle [smuggled, smuggling, smuggles]◼◼◼(to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties) |
pied bandé nom {m} | lotus foot(foot whose shape has been altered by footbinding) |
pieds bandés [refers to feet] nom | footbinding◼◼◼(binding of women's feet) |
rebander verbe | rebandage◼◼◼(To bandage again) |
sans débander adverbe | twenty-five/eight(colloquial, hyperbolic: unceasingly) |
sarabande nom {f} | sarabande◼◼◼(a 16th century Spanish dance) |
tatou à neuf bandes nom {m} | nine-banded armadillo◼◼◼(armadillo of species Dasypus novemcinctus) |