Serbian-Croatian-English dictionary »

мач meaning in English

Serbian-CroatianEnglish
мач noun
{m}

sword [swords](weapon)
noun
[UK: sɔːd] [US: ˈsɔːrd]

мач са две оштрице, mač sa dve oštrice noun
{m}

double-edged sword(idiomatic)
noun
[UK: ˈdʌb.l̩ edʒd sɔːd] [US: ˈdʌb.l̩ ˈedʒd ˈsɔːrd]

Мачак у чизмама proper noun
{m}

Puss in Boots(fairy tale)
proper noun
[UK: pʊs ɪn buːts] [US: ˈpʊs ɪn ˈbuːts]

маче noun
{n}

kitten [kittens](a young cat)
noun
[UK: ˈkɪt.n̩] [US: ˈkɪt.n̩]

мачевалац noun
{m}

fencer [fencers](a participant in the sport of fencing)
noun
[UK: ˈfen.sə(r)] [US: ˈfen.sər]

swordsman [swordsmen](a person skilled at using swords)
noun
[UK: ˈsɔːdz.mən] [US: ˈsɔːrdz.mən]

мачкар (informal) noun
{m}

cat man(man who likes cats)
noun

мачкица noun
{f}, маца {f}, цица {f}, цица-маца {f}, маче {n}

pussy [pussies](informal: affectionate term for a cat)
noun
[UK: ˈpʊ.si] [US: ˈpʊ.si]

мачор noun
{m}, мачак {m}

tom [toms](male cat)
noun
[UK: tɒm] [US: ˈtɑːm]

мачјӣ adjective

feline(of or pertaining to cats)
adjective
[UK: ˈfiː.laɪn] [US: ˈfiː.ˌlaɪn]

мачјӣ кашаљ noun

piece of cake(simple or easy job)
noun
[UK: piːs əv keɪk] [US: ˈpiːs əv ˈkeɪk]

витез отѝмач noun
{m}

robber baron(a feudal lord who charged exorbitant fees on travellers)
noun

где мачке нема phrase

when the cat's away(People take advantage of the absence of authority)
phrase

где мачке у кући нема ту мишеви коло воде phrase

when the cat's away the mice will play(in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)
phrase

дивља мачка, divlja mačka noun

wildcat [wildcats]noun
[UK: ˈwaɪldkæt] [US: ˈwaɪldˌkæt]

дуги мач noun

longsword(a kind of sword)
noun
[UK: lˈɒŋsɔːd] [US: lˈɑːŋsoːrd]

Западна Немачка proper noun
{f}, Западна Њемачка {f}

West Germany(former European country)
proper noun

Источна Немачка proper noun
{f}

East Germany(former European country)
proper noun
[UK: iːst ˈdʒɜː.mə.ni] [US: ˈiːst ˈdʒɝː.mə.ni]

ко од мача живи од мача и гине, ко се мача лача од мача и гине phrase

live by the sword, die by the sword(one who uses violence can expect a violent response)
phrase

крмача noun
{f}, прасица {f}

sow [sows](female pig)
noun
[UK: saʊ] [US: ˈsaʊ]

Немачка proper noun
{f}

Germany(country in Central Europe)
proper noun
[UK: ˈdʒɜː.mə.ni] [US: ˈdʒɝː.mə.ni]

немачки proper noun
{m}, њемачки {m}

German(the German language)
proper noun
[UK: ˈdʒɜː.mən] [US: ˈdʒɝː.mən]

немачки овчар noun
{m}

German shepherd [German shepherds](breed of dog)
noun
[UK: ˈdʒɜː.mən ˈʃe.pəd] [US: ˈdʒɝː.mən ˈʃe.pərd]

Немачко царство proper noun
{n}, Нјемачко царство {n}

German Empire(Germany between 1871 and 1918)
proper noun

немачкӣ, њемачкӣ adjective

German(of or relating to the country of Germany)
adjective
[UK: ˈdʒɜː.mən] [US: ˈdʒɝː.mən]

German(of or relating to the German language)
adjective
[UK: ˈdʒɜː.mən] [US: ˈdʒɝː.mən]

радозналост је убила мачку phrase

curiosity killed the cat(undue curiosity is dangerous)
phrase
[UK: ˌkjʊə.rɪ.ˈɒ.sɪ.ti kɪld ðə kæt] [US: ˌkjʊ.ri.ˈɑː.sə.ti ˈkɪld ðə kæt]

русомача noun
{f}, тарчужак {m}

shepherd's purse [shepherd's purses](Capsella bursa-pastoris)
noun
[UK: ˈʃe.pərdz pɜːs] [US: ˈʃe.pərdz ˈpɝːs]

Савезна Република Њемачка proper noun
{f}

Federal Republic of Germany(Germany's official name)
proper noun
[UK: ˈfe.də.rəl rɪ.ˈpʌ.blɪk əv ˈdʒɜː.mə.ni] [US: ˈfe.də.rəl ri.ˈpʌ.blək əv ˈdʒɝː.mə.ni]

светлоснӣ мач noun
{m}, светлосна сабља {f}

lightsaber(a fictional type of sword)
noun
[UK: lˈaɪtseɪbə] [US: lˈaɪtseɪbɚ]

сијамска мачка noun
{f}

Siamese cat [Siamese cats](mammal)
noun
[UK: ˌsaɪə.ˈmiːz kæt] [US: ˌsaɪə.ˈmiːz kæt]

тумач noun
{m}

dragoman(an interpreter, especially for the Arabic and Turkish languages)
noun
[UK: ˈdræ.ɡəʊ.mən] [US: ˈdræɡo.ʊ.mən]

interpreter [interpreters](one who interprets language)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪ.tə(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prə.tər]

њемачкӣ adjective

Germanic(having German characteristics)
adjective
[UK: dʒə.ˈmæ.nɪk] [US: dʒər.ˈmæ.nɪk]