Russian | English |
---|---|
рука noun {f} | arm [arms](upper appendage from shoulder to wrist) |
рука об руку adjective | hand-in-glove(closely cooperative) |
рука об руку adverb | arm in arm(arms linked or around each other's shoulder or waist) hand in hand(holding or clasping hands) |
рука руку моет phrase | you scratch my back and I'll scratch yours(if you do me a favor then I will do you a favor) |
рукав noun {m} | arm [arms](bay or inlet) brake [brakes](nautical: handle of pump) sleeve [sleeves](mechanical covering or lining) |
рукавица noun {f} | gauntlet [gauntlets](protective armor for the hands) glove [gloves](item of clothing) mitten [mittens](type of glove) muffle(A warm piece of clothing for the hands) |
безрукавка noun {f} | vest [vests](garment worn over a shirt) waistcoat [waistcoats](a sleeveless, collarless garment) |
безрукавный adjective | sleeveless(of a garment, having no sleeves) |
борьба на руках noun {f} | arm wrestling(a sport) |
в надёжных руках adverb | in safe hands(in the possession of or protected by someone who can be trusted) |
в руках adjective | in someone's pocket(receiving money from or under the influence of a person or group of people) |
в чужих руках толще phrase | the grass is always greener on the other side(others' circumstances seem more desirable than one's own but in reality often are not.) |
владеющий одинаково хорошо обеими руками adjective | ambidextrous(having equal ability in both hands) |
всё в твоих руках phrase | the world is one's oyster(all opportunities are open to someone) |
голыми руками preposition | with one's bare hands(barehandedly) |
железная рука noun {f} | iron fist(ruthless control) |
закатать рукава verb {imPlf} | strive(to sincerely try to achieve, to make one's best effort) |
закатать рукава verb {Plf} | pull one's socks up(start making an effort; to renew or redouble one's efforts) roll up one's sleeves(roll one's sleeves up) |
засучить рукава verb {Plf} | pull one's socks up(start making an effort; to renew or redouble one's efforts) roll up one's sleeves(roll one's sleeves up) |
латная рукавица noun {f} | gauntlet [gauntlets](protective armor for the hands) |
на руках preposition | on hand(available) |
нарукавная повязка noun {f} | armband [armbands](band worn around the arm) |
нарукавник noun {m} | armlet(A band worn on the arm for ornamental or identification purposes) |
невидимая рука noun {f} | invisible handnoun |
по рукам! phrase | it's a dealphrase |
получить по рукам noun {Plf} | slap on the wrist(overly mild punishment) |
порука noun {f} | guarantee [guarantees](anything that assures a certain outcome) surety [sureties](law: promise to pay on behalf of another) |
прибирать к рукам verb | hog [hogged, hogging, hogs](to take more than one's share) |
прибрать к рукам verb | hog [hogged, hogging, hogs](to take more than one's share) |
пришивать рукав verb | sleeve(to fit and attach a sleeve to an item) |