Russian | English |
---|---|
личи noun {m} {n} | lychee [lychees](tree) |
личико noun {n} | baby face(face resembling that of a baby) |
личина noun {f} | mask [masks](cover for the face) |
личинка noun | nymph [nymphs](insect larva) |
личинка noun {f} | grub [grubs](immature insect) larva [larvae](a stage of growth) maggot [maggots](dipterous insect's larva that eats decomposing organic matter) |
личинка овода noun {f} | bot [bots](larva of a botfly) |
личинкотерапия noun {f} | maggot therapy(type of biotherapy) |
абсолютная величина noun {f} | absolute value [absolute values](numerical value of a real number) |
абсолютная звёздная величина noun {f} | absolute magnitude(intrinsic luminosity of a celestial body) |
безразличие noun {n} | apathy(lack of emotion or motivation) indifference(the state of being indifferent) insouciance(carelessness, heedlessness, indifference, or casual unconcern) nonchalance(indifference; carelessness; coolness) |
безразличие adjective {n} | meh(apathetic; unenthusiastic) |
беличий мех noun {m} | vair(heraldic fur) |
бесконечно малая величина noun {f} | infinitesimal(A non-zero quantity whose magnitude is smaller than any positive number) |
благоприличие noun {n} | decorum(appropriate social behavior; propriety) |
в наличии preposition | on hand(available) |
в наличии adjective | available(capable of being used) |
в натуральную величину adjective {m} | true to life(having the same dimensions as the original) |
в отличие от preposition | unlike(in contrast with; as opposed to) |
величие noun {n} | glory [glories](great beauty or splendour) grandeur(state of being grand or splendid; magnificence) greatness(The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc) royalty [royalty](rank, status, etc. of a monarch) |
величина noun {f} | bulk [bulks](volume) magnitude [magnitudes](size, etc.) size [sizes](dimensions or magnitude of a thing) |
видимая звёздная величина noun {f} | apparent magnitude(measure of the brightness of a heavenly body) |
вне рамок приличия preposition | beyond the pale(of a person or their behaviour: outside the bounds of what is acceptable, or regarded as good judgment, morality, etc.) |
Галичина proper noun {f} | Galicia(historical kingdom in Central Europe) |
двуличие noun {n} | double-dealing(deceit or treachery) duplicity [duplicities](intentional deceptiveness) hypocrisy [hypocrisies](claim, pretense, or false representation of holding beliefs, feelings, or virtues that one does not actually possess) |
едва различимый adjective | subtle [subtler, subtlest](hard to grasp) |
знак отличия noun {m} | insignia [insignias](a patch or other object that indicates rank or membership) |
знак различия noun {m} | insignia [insignias](a patch or other object that indicates rank or membership) |
кроличий adjective | leporine(of a hare or rabbit) |