Romanian-Swedish dictionary »

pas meaning in Swedish

RomanianSwedish
păstra

bevarad◼◻◻

sylta◼◻◻

bete sig

fatt

uppföra sig

upphålla

păstra substantiv

make [~n makar]◼◻◻substantiv

fäste [~t ~n]◼◻◻substantiv

sylt [~en ~er]◼◻◻substantiv

fattning [~en ~ar]◼◻◻substantiv

lastrum [~met; pl. ~, best. pl. ~men]substantiv

pastramă substantiv

pastrami [~n]◼◼◼substantiv

păstrare substantiv

förvar [~et; pl. ~]◼◼◼substantiv

vårdnad [~en]◼◻◻substantiv

häkte [~t ~n]◼◻◻substantiv

păstrăv substantiv

öring [~en ~ar]◼◼◼substantiv

forell [~en ~er]◼◼◻substantiv

păstrați restul

behåll växeln◼◼◼

păstrează restul

behåll växeln◼◼◼

apăsa verbă

trycka [tryckte tryckt]◼◼◼verb

skjuta [sköt, skjutit, skjuten skjutet skjutna, pres. skjuter]◼◼◻verb

pressa [~de ~t]◼◼◻verb

krama [~de ~t]◼◻◻verb

stödja [stödde, stött, stödd n. stött, pres. stöder el. stödjer]◼◻◻verb

knuffa [~de ~t]◼◻◻verb

tränga [trängde trängt]◼◻◻verb

stöta [stötte stött]◼◻◻verb

förmå [förmådde, förmått, förmådd n. förmått, pres. förmår]verb

krysta [~de ~t]verb

yrka [~de ~t]verb

apăsa substantiv

tryck [~et; pl. ~]◼◼◼substantiv

bröst [~et; pl. ~]◼◻◻substantiv

spår [~et; pl. ~]◼◻◻substantiv

apăsa

driva◼◻◻

press◼◻◻

skjuta på◼◻◻

apăsa prepoziție

hos []◼◻◻preposition

păstru substantiv

grimma [~n grimmor]◼◼◼substantiv

compas substantiv

kompass [~en ~er]◼◼◼substantiv

passare [~n; pl. ~, best. pl. passarna]◼◼◻substantiv

5678