Romanian | English |
---|---|
fără spirit adjectiv | insipid(cloyingly sentimental) |
fără strălucire substantiv | dullness(lack of visual brilliance) |
fără săgeată [prepositional phrase] adjectiv | arrowlessadjective |
fără vamă adjectiv | duty-free(exempt from duty, especially customs) |
fără voce adjectiv | voiceless(lacking a voice, without vocal sound) |
fără întreținere adjectiv | maintenance-free(not requiring maintenance) |
fără întârziere adverb | immediately(in an immediate manner) |
fără șorț [prepositional phrase] adjectiv | apronlessadjective |
fără țintă adverb | aimlessly(without an aim) |
fărădelege adjectiv | abject(existing in or sunk to a low condition, position, or state, see also: contemptible; despicable; miserable) |
fărădelege [archaic substantiv {f} | misdeed [misdeeds](something wrong done) |
călăreț fără cap proper noun {m} | Headless Horseman(mythical figure) |
ministru fără portofoliu substantiv {m} | minister without portfolio(minister without permanent area of responsibility) |
nu iese fum fără foc frază | no smoke without fire(gossip and accusations are often substantiated by fact) |
o femeie fără bărbat este ca un pește fără bicicletă frază | a woman without a man is like a fish without a bicycle(a woman is capable of living a complete and independent life) |
persoană fără de lege substantiv {f} | outlaw [outlaws](person without legal rights) |
rămâne fără verbă | run out(to use up) |
teafăr [~, teferi, teafără, tefere] adjectiv {m} {n} | safe and sound(having come to no harm) |
telefonul fără fir substantiv {n} | Chinese whispers(game) |
toți fără excepție determiner | each and every(each without exception) |