Romanian-English dictionary »

cum sa construim un acoperis nou pe un perete vechi? meaning in English

Auto translate:

how to build a new roof on an old wall?
RomanianEnglish
nou [~, noi, ~ă, noi] adjectiv

new [newer, newest](additional, recently discovered)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](current or later)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](inexperienced, unaccustomed)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](newborn)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](of recent origin)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](recently arrived or appeared)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](recently made or created)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

new [newer, newest](strange, unfamiliar)
adjective
[UK: njuː] [US: nuː]

nou [~, noi, ~ă, noi] adjectiv
{m}

novel(new, original, especially in an interesting way)
adjective
[UK: ˈnɒv.l̩] [US: ˈnɑːv.l̩]

perete [~, pereți, ~le, pereții, ~lui, pereților] substantiv
{m}

wall [walls](defensive rampart)
noun
[UK: wɔːl] [US: ˈwɒl]

wall [walls](substantial structure acting as side or division in a building)
noun
[UK: wɔːl] [US: ˈwɒl]

wall [walls]noun
[UK: wɔːl] [US: ˈwɒl]

nou-venit substantiv
{m}

newcomer [newcomers](one who has recently arrived in a community)
noun
[UK: ˈnjuːk.ʌ.mə(r)] [US: ˈnuːˌk.ʌ.mər]

nou-născută substantiv
{f}

newborn(recently born baby)
noun
[UK: ˈnjuː.bɔːn] [US: ˈnuː.bɔːrn]

nou-născut substantiv
{m}

newborn(recently born baby)
noun
[UK: ˈnjuː.bɔːn] [US: ˈnuː.bɔːrn]

nou-venită substantiv
{f}

newcomer [newcomers](one who has recently arrived in a community)
noun
[UK: ˈnjuːk.ʌ.mə(r)] [US: ˈnuːˌk.ʌ.mər]

nou-nouț [informal] adjectiv

brand new(utterly new)
adjective
[UK: brænd njuː] [US: ˈbrænd nuː]

nou-născut adjectiv
{m}

newborn(recently born)
adjective
[UK: ˈnjuː.bɔːn] [US: ˈnuː.bɔːrn]

nou-născută adjectiv
{f}

newborn(recently born)
adjective
[UK: ˈnjuː.bɔːn] [US: ˈnuː.bɔːrn]

ca nou adverb

as good as new(in a very good state)
adverb
[UK: əz ɡʊd əz njuː] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz nuː]

din nou adverb

again(another time)
adverb
[UK: ə.ˈɡen] [US: ə.ˈɡen]

mai nou adverb

recently(in the recent past)
adverb
[UK: ˈriːs.n̩t.li] [US: ˈriːs.n̩t.li]

Anul Nou substantiv
{m}

New Year(January 1 in the Julian and Gregorian calendar and the days following)
noun
[UK: ˈnjuː.ˈjɪə] [US: ˈnuː.ˈjɪə]

New Year's Day(holiday occurring on January 1st)
noun
[UK: njuː ˈjiəz deɪ] [US: nuː ˈjɪr̩z ˈdeɪ]

fier vechi substantiv

scrap [scraps](discarded objects)
noun
[UK: skræp] [US: ˈskræp]

Ajunul Anului Nou proper noun
{n}

New Year's Eve(holiday on December 31st)
proper noun
[UK: njuː ˈjiəz iːv] [US: nuː ˈjɪr̩z ˈiːv]

născut din nou adjectiv

born-again(renewed commitment to Jesus Christ)
adjective

perete de stâncă [rock] substantiv
{m}

cliff face(a very steep section of a slope)
noun

vechi locuitor băștinaș substantiv
{m}

old-timer [old-timers](one who has been around for a long time or has a great deal of experience)
noun
[UK: əʊld ˈtaɪm.ə(r)] [US: oʊld ˈtaɪm.ər]

nimic nou sub soare frază

there is nothing new under the sun(there is nothing new)
phrase

un An Nou fericit frază

happy New Year(Happy New Year)
phrase
[UK: ˈhæp.i njuː ˈjiə(r)] [US: ˈhæp.i nuː ˈjɪr̩]

noaptea de Anul Nou proper noun
{f}

New Year's Eve(holiday on December 31st)
proper noun
[UK: njuː ˈjiəz iːv] [US: nuː ˈjɪr̩z ˈiːv]

ziua de Anul Nou substantiv
{f}

New Year's Day(holiday occurring on January 1st)
noun
[UK: njuː ˈjiəz deɪ] [US: nuː ˈjɪr̩z ˈdeɪ]

din nou și din nou adverb

again and again(repeatedly)
adverb
[UK: ə.ˈɡen ənd ə.ˈɡen] [US: ə.ˈɡen ænd ə.ˈɡen]

over and over(repeatedly)
adverb
[UK: ˈəʊv.ə(r) ənd ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈoʊv.r̩ ænd ˈoʊv.r̩]

Crăciun fericit și un An Nou bun! frază

Merry Christmas and a Happy New Year(traditional greeting for the Christmas and the new year)
phrase
[UK: ˈme.ri ˈkrɪ.sməs ənd ə ˈhæp.i njuː ˈjiə(r)] [US: ˈme.ri ˈkrɪ.sməs ænd ə ˈhæp.i nuː ˈjɪr̩]