Portuguese-English dictionary »

e se meaning in English

PortugueseEnglish
senhoras e senhores noun

ladies and gentlemen(phrase used to address an audience of men and women)
noun
[UK: ˈleɪ.dɪz ənd ˈdʒentl.mən] [US: ˈleɪ.diz ænd ˈdʒen.təl.men]

sente-se verb

have a seat(polite directive)
verb

sente-se por favor phrase

please sit downphrase
[UK: pliːz sɪt daʊn] [US: ˈpliːz ˈsɪt ˈdaʊn]

sessenta e seis numeral

sixty-six(cardinal number)
numeral
[UK: ˈsɪk.sti sɪks] [US: ˈsɪk.sti ˈsɪks]

sessenta e sete numeral

sixty-seven(cardinal number)
numeral
[UK: ˈsɪk.sti ˈsev.n̩] [US: ˈsɪk.sti ˈsev.n̩]

setenta e seis numeral

seventy-six(76)
numeral
[UK: ˈsevn.ti sɪks] [US: ˈse.vən.ti ˈsɪks]

setenta e sete numeral

seventy-seven(77)
numeral
[UK: ˈsevn.ti ˈsev.n̩] [US: ˈse.vən.ti ˈsev.n̩]

te sente à vontade verb

feel free(as imperative, in response)
verb

tecla de seta noun
{f}

arrow key(key with directional arrow)
noun

telefone sem fio noun

grapevine [grapevines](informal means of circulating gossip)
noun
[UK: ˈɡreɪp.vaɪn] [US: ˈɡreɪp.ˌvaɪn]

telefone sem fio noun
{m}

Chinese whispers(game)
noun

torneira de segurança noun
{f}

stopcock [stopcocks](main shutoff)
noun
[UK: ˈstɒpkɒk] [US: ˈstɒpkɑːk]

tosse seca noun
{f}

hack [hacks](dry cough)
noun
[UK: hæk] [US: ˈhæk]

trinta e seis numeral

thirty-six(36)
numeral
[UK: ˈθɜːt.i sɪks] [US: ˈθɝːt.i ˈsɪks]

trinta e sete numeral

thirty-seven(37)
numeral
[UK: ˈθɜːt.i ˈsev.n̩] [US: ˈθɝːt.i ˈsev.n̩]

uma mulher sem um homem é como um peixe sem uma bicicleta phrase

a woman without a man is like a fish without a bicycle(a woman is capable of living a complete and independent life)
phrase

vacine-se phrase

get vaccinated(telling someone to receive vaccination)
phrase

verdade seja dita interjection

truth be told(when admitting something one might otherwise lie about)
interjection
[UK: truːθ bi təʊld] [US: ˈtruːθ bi toʊld]

vigilante de segurança noun
{m} {f}

security guard(person employed to provide security)
noun
[UK: sɪ.ˈkjʊə.rɪ.ti ɡɑːd] [US: sɪ.ˈkjʊ.rə.ti ˈɡɑːrd]

vingança é um prato que se come frio phrase

revenge is a dish best served cold(revenge is best or most satisfying when delayed)
phrase

vinte e seis numeral
{m}

twenty-six(cardinal number)
numeral
[UK: ˈtwen.ti sɪks] [US: ˈtwen.ti ˈsɪks]

vinte e seis avos noun

twenty-sixth(one of twenty-six equal parts of a whole)
noun
[UK: ˈtwen.ti sɪksθ] [US: ˈtwen.ti ˈsɪksθ]

vinte e sete numeral
{m}

twenty-sevennumeral
[UK: ˈtwen.ti ˈsev.n̩] [US: ˈtwen.ti ˈsev.n̩]

vinte e sete avos noun

twenty-seventh(one of twenty-seven parts)
noun
[UK: ˈtwen.ti ˈsevnθ] [US: ˈtwen.ti ˈse.vənθ]

você está se sentindo melhor? phrase

are you feeling better(polite)
phrase

você poderia colocar o cinto de segurança? phrase

would you mind putting on your seat belt(would you mind putting on your seat belt?)
phrase

volte sempre interjection

come again(polite farewell, inviting return visit)
interjection
[UK: kʌm ə.ˈɡen] [US: ˈkəm ə.ˈɡen]

xarope de seiva noun
{m}

palm syrup(syrup made from sap of a palm tree)
noun

234