Portuguese | English |
---|---|
fazer o que dá na cabeça verb | fly by the seat of one's pants(to improvise a course of action) |
fone de cabeça noun {m} | headphone [headphones](listening device) |
fones de cabeça noun {m-Pl} | headphones(pair of speakers worn over or in the ears so only the wearer can hear the sound) |
gaivota-de-cabeça-preta noun {f} | Mediterranean gull(Ichthyaetus melanocephalus) |
graúna-de-cabeça-amarela noun {f} | yellow-headed blackbird(Xanthocephalus xanthocephalus) |
história sem pé nem cabeça noun {f} | Banbury story of a cock and a bull(roundabout, nonsensical story) |
ir pela cabeça dos outros verb | follow the crowd(conform) |
manter a cabeça erguida verb | hold one's head high(act with pride) |
perder a cabeça verb | lose one's cool(to lose one's temper) lose one's head(behave irrationally or lose self-control) |
piolho da cabeça noun {m} | head louse [head lice](insect) |
ponta-cabeça adverb | head over heels(tumbling upside down) |
procurar chifre em cabeça de cavalo verb | split hairs(to consider fine details) |
quebra-cabeça noun {m} | jigsaw puzzle [jigsaw puzzles](type of puzzle) |
quebra-cabeças noun {m} | brain-teaser(a complex riddle or puzzle) jigsaw puzzle [jigsaw puzzles](type of puzzle) |
quebrar a cabeça verb | rack one's brain(struggle to think of something) |
sacudir a cabeça verb | shake [shook, shaken, shaking, shakes](to move one's head from side to side) |
sem pé nem cabeça noun | rhyme or reason(logic or common sense) |
sem pé nem cabeça adjective | haphazard(random, chaotic, incomplete) |
síndrome da explosão da cabeça noun {f} | exploding head syndrome(parasomnia characterised by the auditory hallucination of a loud bang) |
toutinegra-de-cabeça-preta noun {f} | Sardinian warbler(Sylvia melanocephala) |
tubarão-cabeça-chata noun | bull shark(Carcharhinus leucas) |
urubu-de-cabeça-vermelha noun {m} | turkey vulture [turkey vultures](a common North American vulture, Cathartes aura) |
virar de cabeça para baixo verb | turn oververb |