Polska | Tyska |
---|---|
odmiana (językoznawstwo, językoznawczy) zmiana formy wyrazu w zależności od przypadku, osoby itp. noun | Beugung | Flexion | AbartSubstantiv |
odmiana jabłka noun | die Apfelsorte [der Apfelsorte; die Apfelsorten]Substantiv |
odmiana języka | |
odmiana językowa noun swoista forma mowy (regiolekt, socjolekt, język standardowy (i tym podobne, i temu podobne)); | |
odmieniać verb | deklinieren [deklinierte; hat dekliniert]Verb |
odmieniec jaskiniowy (zoologia, zoologiczny) Proteus anguinus, gatunek płaza ogoniastego zamieszkujący jaskinie na Półwyspie Bałkańskim; noun | der Olm [des Olm(e)s; die Olme]Substantiv |
odmiennie adverb w inny, odrębny sposób | andersAdverb |
odmienność (odprzymiotnikowy) cecha tego, co jest odmienne; cecha tych, którzy są odmienni noun | Andersartigkeit | Unterschiedlichkeit | VerschiedenheitSubstantiv |
odmienny adjective różny | verschieden | heterodox | andersgläubig | fremd | ungleich | ungleichartigAdjektiv |
odmierzać verb | abschreiten [schritt ab; ist abgeschritten]Verb |
odmierzyć | |
odminować verb | entminen [entminte; hat entmint]Verb |
odmowa noun niewyrażenie zgody | Ablehnung | AbsageSubstantiv |
odmówić phrase | abbestellen [bestellte ab; hat abbestellt]Phrase |
odmówić posłuszeństwa verb o człowieku: nie wykonać rozkazu, polecenia | im Stich lassenVerb |
odmrażać verb | abfrieren [fror ab; ist abgefroren]Verb |
odnaleźć verb trafić na to, czego się szuka | finden [fand; hat gefunden]Verb |
odnawiać verb ponownie nadawać wygląd nowości, tak by coś wyglądało znów jak nowe | |
odnawialne źródła energii | |
odnawialny adjective dający się odnowić, możliwy do odnowienia | erneuerbarAdjektiv |
odnieść verb przynieść coś z powrotem; dostarczyć coś, aby to oddać | zurückbringen [brachte zurück; hat zurückgebracht]Verb |
odniesienie (książkowy) nawiązanie do czegoś noun | die Quelle [der Quelle; die Quellen]Substantiv |
odnoga noun odgałęzienie, podłużna część biegnąca w bok od jakiejś całości | die Abzweigung [der Abzweigung; die Abzweigungen]Substantiv |
odnosić verb | davontragen [trug davon; hat davongetragen]Verb |
odnosić verb dotyczyć czegoś | Anliegen [lag an; hat angelegen] (Dativ)Verb |
odnosić się phrase | zutreffen [traf zu; hat zugetroffen] (auf mit Akkusativ)Phrase |
odnośnie do (urzędowy) w stosunku do czegoś / kogoś, względem czegoś / kogoś, w porównaniu z czymś, wobec czegoś / kogoś | |
odnośnik (informatyka, informatyczny) element nawigacyjny dokumentu elektronicznego odsyłający do innego dokumentu noun | der Verweis [des Verweises; die Verweise]Substantiv |
odnośnik noun przypis opatrzony znakiem (1.1) | Anmerkung | VerweisSubstantiv |
odnośnik noun znak graficzny w postaci gwiazdki, litery, liczby lub znaku alternatywnego, umieszczony w publikacji, odsyłający czytelnika do opatrzonego takim samym znakiem przypisu | das VerweisungszeichenSubstantiv |
odnotować verb powiedzieć o czymś przy okazji | die Note [der Note; die Noten]Verb |
odnotować verb przyjąć do wiadomości | die Note [der Note; die Noten]Verb |
odnotować verb sporządzić notatkę | ablegen [legte ab; hat abgelegt]Verb |
odnotować verb zrobić znak przy czymś istotnym celem pamiętania o tym | das Zeichen [des Zeichens; die Zeichen]Verb |
odnotować verb zwrócić na coś uwagę | die Aufnahme [der Aufnahme; die Aufnahmen]Verb |
odnotowywać verb | verzeichnen [verzeichnete; hat verzeichnet]Verb |
odnowa noun przywrócenie czemuś świeżego, nowego wyglądu | die Erneuerung [der Erneuerung; die Erneuerungen]Substantiv |
odontologia (naukoznawstwo, nauka, naukoznawczy, naukowy) (stomatologia, stomatologiczny) nauka badająca budowę, rozwój, fizjologię i patologię zębów noun | die Odontologie [der Odontologie; —]Substantiv |
odór (książkowy) nieprzyjemny zapach noun | der Geruch [des Geruch(e)s; die Gerüche]Substantiv |
odór noun | der Gestank [des Gestank(e)s; —]Substantiv |