Polska | Tyska |
---|---|
odkupienie noun | die Erlösung [der Erlösung; die Erlösungen]Substantiv |
odkurzać verb odkurzaczem usuwać kurz, brud, śmieci itd. | |
odkurzać verb usuwać kurz | |
odkurzacz (technologia, technika, techniczny) urządzenie do zbierania kurzu i drobnych śmieci poprzez wsysanie ich do specjalnego zbiornika; noun | der Staubsauger [des Staubsaugers; die Staubsauger]Substantiv |
odłączać verb | abklemmen [klemmte ab; hat abgeklemmt]Verb |
odłącznik (elektryczność) łącznik tworzący widoczną przerwę między stykami noun | TrennerSubstantiv |
odłam noun duża część odłamana od całości | der Häuserblock [des Häuserblocks; die Häuserblöcke|Häuserblocks]Substantiv |
odłam noun ugrupowanie ludzi powstałe wskutek podziału większej grupy albo wskutek oddzielenia się od większej grupy | AbsplitterungSubstantiv |
odłamek (wojskowość, wojskowy) część pocisku oderwana w czasie wybuchu noun | Splitter | SprengstückSubstantiv |
odłamek noun mała część odłamana od całości | Splitter | BruchstückSubstantiv |
odłamywać verb | losbrechen [brach los; hat losgebrochen]Verb |
odłamywać verb oddzielać część od całości poprzez łamanie | abbrechenVerb |
odlatywać verb | abfliegen [flog ab; ist abgeflogen]Verb |
odlatywać verb lecąc, oddalać się od jakiegoś miejsca | davoneilen [eilte davon; ist davongeeilt]Verb |
odległość noun długość krzywej (w domyśle: odcinka) pomiędzy dwoma punktami | Abstand | Entfernung | Distanz | WeiteSubstantiv |
odległy adjective znajdujący się daleko | entfernt [entfernter; am entferntesten]Adjektiv |
odlew noun przedmiot powstały z wypełnienia formy płynną masą, która po zakrzepnięciu, wyschnięciu lub wypaleniu przyjmuje kształt tej formy | der Abguss [des Abgusses; die Abgüsse]Substantiv |
odlewać (wulgarnie, wulgaryzm) oddawać mocz verb | pinkeln | pissenVerb |
odlewać verb oddzielać płyn od cząstek stałych | |
odlewać verb usuwać płyn z naczynia, lejąc go w jakieś miejsce | abgießen [goss ab; hat abgegossen]Verb |
odlewać verb wykonywać przedmiot poprzez wlewanie ciekłego surowca do specjalnej formy | abgießen [goss ab; hat abgegossen]Verb |
odlewnia (technologia, technika, techniczny) zakład przemysłowy lub jego dział, w którym wytwarzane są odlewy; noun | die Gießerei [der Gießerei; die Gießereien]Substantiv |
odliczać verb | auszählen [zählte aus; hat ausgezählt]Verb |
odliczyć od podatku | |
odłóg (rolnictwo, rolniczy) nieuprawiany grunt orny noun | Brache | BrachfeldSubstantiv |
odlot noun start do podróży powietrznej, oddalenie się drogą powietrzną | die Abfahrt [der Abfahrt; die Abfahrten]Substantiv |
odlotowy (slangowo) wspaniały, rewelacyjny adjective | das Fett [des Fett(e)s; die Fette]Adjektiv |
odłożyć (telekomunikacja) odłożyć słuchawkę przerwać rozmowę telefoniczną verb | auflegen [legte auf; hat aufgelegt]Verb |
odłożyć verb o mule, tłuszczu, osadzie: zgromadzić się | sich ablagernVerb |
odłożyć verb oszczędzić pieniądze lub inne zasoby na określony cel | zurücklegen [legte zurück; hat zurückgelegt]Verb |
odłożyć verb położyć na bok lub na miejsce coś, co przestało być potrzebne | |
odłożyć verb przenieść na późniejszy termin | |
odłożyć coś ad acta | |
odłożyć coś do akt | |
odludek phrase | der Eigenbrötler [des Eigenbrötlers; die Eigenbrötler]Phrase |
odludny adjective znajdujący się daleko od skupisk ludzi | |
odludzie noun | die Einöde [der Einöde; die Einöden]Substantiv |
odma opłucnowa (medycyna, medyczny) obecność powietrza lub innych gazów w jamie opłucnej; noun | der Pneumothorax [des Pneumothorax(es); die Pneumothoraxe (Plural selten)] (Kurzform: Pneu)Substantiv |
odmawiać (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) wypowiadać słowa modlitwy verb | beten | sprechenVerb |
odmawiać verb nie zgadzać się | absagen [sagte ab; hat abgesagt]Verb |