Polsk-Tysk ordbok »

łam betyder på tyska

PolskaTyska
okłamverb

belügen [belog; hat belogen]Verb

okłamywać phrase

anlügen [log an; hat angelogen] (Akkusativ)Phrase

oszałamiać verb
wywierać silne wrażenie

überwältigen [überwältigte; hat überwältigt]Verb

oszałamiać verb
wywoływać stan częściowej utraty przytomności; wprowadzać w stan zamroczenia

berauschen | betäubenVerb

połam ręce i nogi

Hals- und Beinbruch

połamania nóg interjection
życzenie powodzenia wyrażone à rebours, mające zaklinać rzeczywistość; zwykle komuś, kto wychodzi na scenę

Hals- und BeinbruchInterjection

połamanie nóg

Hals- und Beinbruch

połamanie piór

Hals- und Beinbruch

połamanie pióra

Hals- und Beinbruch

połamać sobie na czymś zęby

sich an etwas die Zähne ausbeißen

rozłam noun
utrata jedności

Spaltung | BruchSubstantiv

rozłam

auseinanderbrechen

rozłamywać

auseinanderbrechen

szałamaja (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) dawny instrument muzyczny wydający przenikliwe dźwięki, rodzaj piszczałki z bocznymi otworami; pochodzący z Azji;
noun

die Schalmei [der Schalmei; die Schalmeien]Substantiv

ułamek (matematyka, matematyczny) zapis dzielenia za pomocą poziomej kreski rozdzielającej dzielną od dzielnika (zwanych w tej sytuacji licznikiem i mianownikiem)
noun

der Bruch [des Bruch(e)s; die Brüche, die Brücher]Substantiv

ułamek noun
fragment całości

Bruchteil | BruchSubstantiv

ułamek masowy (chemia, chemiczny) stosunek masy składnika do masy mieszaniny;
noun

MassenanteilSubstantiv

ułamek niewłaściwy (matematyka, matematyczny) ułamek, w którym licznik jest większy lub równy mianownikowi
noun

unechter BruchSubstantiv

wrodzona łamliwość kości (medycyna, medyczny) uwarunkowana genetycznie choroba objawiająca się nadmierną kruchością kości;
noun

Glasknochenkrankheit | Osteogenesis imperfectaSubstantiv

współczynnik załamania (fizyka, fizyczny) stosunek prędkości fazowej w ośrodku odniesienia do prędkości fazowej w opisywanym ośrodku;
noun

Brechungsindex | BrechzahlSubstantiv

wykrywacz kłamstw (potocznie, potoczny) wariograf, poligraf
noun

der Lügendetektor [des Lügendetektors; die Lügendetektoren]Substantiv

wyłam

aufbrechen

wyłamywać verb
odłączać lub usuwać coś łamiąc

aufbrechenVerb

włamanie noun
napad rabunkowy połączony z wyłamaniem urządzeń zamykających

der Einbruch [des Einbruch(e)s; die Einbrüche]Substantiv

włamverb
dostać się siłą do zamkniętego budynku (pomieszczenia, skrytki, kasy itp.), niszcząc urządzenia zamykające

anfangenVerb

włamywacz noun
złodziej dokonujący kradzieży z włamaniem

der Dieb [des Dieb(e)s; die Diebe]Substantiv

włamywać verb

knacken [knackte; hat/ist geknackt]Verb

z podciętymi skrzydłami adjective

flügellahmAdjektiv

zakłamany adjective
o człowieku: nieszczery, fałszywy, obłudny

verlogen [verlogener; am verlogensten]Adjektiv

załamanie noun

der Verfall [des Verfall(e)s; —]Substantiv

załamanie noun
osłabienie lub całkowita utrata odporności psychicznej; stan silnego smutku, depresji

die Aufschlüsselung [der Aufschlüsselung; die Aufschlüsselungen]Substantiv

załamywać verb

zusammenbrechen [brach zusammen; ist zusammengebrochen]Verb

zbałamucić (przestarzałe, przestarzały) pozyskać czyjeś względy w wyniku bałamucenia, skutecznie zawrócić komuś w głowie
verb

verführen [verführte; hat verführt]Verb

zbałamucić verb
spowodować zamieszanie, wprowadzić w błąd

in die Irre führenVerb

ze złamanym skrzydłem adjective

flügellahmAdjektiv

złam kark

Hals- und Beinbruch

złam ręce i nogi

Hals- und Beinbruch

złamanie (medycyna, medyczny) miejsce, w którym złamała się kość
noun

Bruch | FrakturSubstantiv

złamanie (rzeczownik odczasownikowy) od złamać
noun

Brechen | BruchSubstantiv

złamanie karku

Hals- und Beinbruch

123