Polish | Swedish |
---|---|
mięso armatnie (związek frazeologiczny) (wojskowość, wojskowy) żołnierze wysyłani na pewną śmierć, żołnierze mający zginąć na wojnie noun | kanonmat [~en]substantiv |
mięso mielone (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) surowiec spożywczy z mocno rozdrobnionego mięsa (bez względu na pochodzenie) noun | köttfärs [~en]substantiv |
mięsożerca (ekologia, ekologiczny) zwierzę lub roślina żywiąca się głównie mięsem noun | köttätare [~n; pl. ~, best. pl. -ätarna]substantiv |
mięsożerny (zoologia, zoologiczny) żywiący się mięsem adjective | köttätandeadjektiv |
mięta (botanika, botaniczny) Mentha, ziele z rodziny wargowych o charakterystycznym zapachu; | |
mięta pieprzowa (botanika, botaniczny) Mentha × piperita noun | pepparmynta [~n]substantiv |
miętosić verb | tumma [~de ~t]verb |
miętowy (rzadki, rzadko używany) związany z miętą, dotyczący mięty adjective | mintgrön [~t ~a]adjektiv |
miętowy noun otrzymywany z mięty lub zawierający miętę | pepparmynta [~n]substantiv |
miętowy adjective taki, który ma kolor bladej, chłodnej zieleni | mintgrön [~t ~a]adjektiv |
miętus (ichtiologia, ichtiologiczny) Lota lota, drapieżna ryba o zielonkawym grzbiecie i białym brzuchu, zamieszkująca wody słodkie, rzadziej półsłone; noun | lake [~n lakar]substantiv |
miętówka (cukiernictwo) (spożywczy) cukierek o smaku miętowym noun | pepparmint [~en]substantiv |
miętówka (spożywczy) wódka lub likier o smaku miętowym noun | pepparmint [~en]substantiv |
mięśniowy adjective dotyczący mięśni | muskulär [~t ~a]adjektiv |
bezmięsny adjective o jedzeniu, diecie: niezawierający mięsa, pozbawiony mięsa | köttfri [~tt ~a]adjektiv |
beznamiętność noun cecha tego, kto lub co jest beznamiętne; obojętność, apatia | känslolöshet [~en]substantiv |
beznamiętny adjective pozbawiony emocji, emocjonalnego zaangażowania; obojętny, chłodny | känslolös [~t ~a]adjektiv |
bity w ciemię | |
brzemię noun coś, co jest trudne do zniesienia | börda [~n bördor]substantiv |
ciemię noun | hjässa [~n hjässor]substantiv |
czytać między wierszami domyślać się z treści jakichś faktów i informacji chociaż nie zostały one wyrażone wprost | |
flaszowiec miękkociernisty (botanika, botaniczny) gatunek małego drzewa pochodzącego z Ameryki Środkowej i Antyli; | |
gryźć ziemię być martwym | |
imię noun imię (1.1) i nazwisko | förnamn [~et; pl. ~]substantiv namn [~et; pl. ~]substantiv |
imię noun indywidualna nazwa osoby i stworzeń wyższych (anioła, boga, diabła itd.), zwierzęcia, rośliny itp.; | förnamn [~et; pl. ~]substantiv namn [~et; pl. ~]substantiv |
jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one jeśli ktoś wejdzie w jakieś towarzystwo, powinien upodobnić się (dostosować się) do niego, aby nie narazić się na przykrą lub nawet niebezpieczną sytuację | |
karta pamięci (informatyka, informatyczny) niewielki, przenośny półprzewodnikowy nośnik danych stosowany m.in. w aparatach fotograficznych i smartfonach; noun | minneskort [~et; pl. ~]substantiv |
kocimiętka (botanika, botaniczny) Nepeta, bylina o białych, niebieskie, różowe lub liliowych kwiatach zebranych na szczytach łodyg; | |
miejsce pamięci noun budowla, cmentarz lub pozostałości po nich upamiętniające postaci lub wydarzenia historyczne | minnesmärke [~t ~n]substantiv |
mieć na imię verb posiadać, nosić jakieś imię nadane aktem urodzenia | heta [hette, hetat, pres. heter]verb |
na pamięć adverb w taki sposób, aby wiernie zapamiętać | utantilladverb |
namiętność (przenośnie, przenośnia) (poetycki, poetycko) bardzo silne zainteresowanie daną dziedziną, problematyką noun | affekt [~en ~er]substantiv |
namiętność noun stan uczuciowy występujący z wielką siłą, w szczególności w odniesieniu do miłości fizycznej | affekt [~en ~er]substantiv |
namiętny adjective żarliwy, pełen pasji, zamiłowania do czegoś | lidelsefull [~t ~a]adjektiv passionerad [passionerat ~e]adjektiv |
niepamięć noun brak pamięci o czymś lub kimś, zapomnienie | glömska [~n]substantiv |
opamiętywać odzyskiwać kontrolę nad swoim zachowaniem i zaczynać postępować rozsądnie |