Polish | German |
---|---|
cud (przenośnie, przenośnia) rzecz niezwykła, niespodziewana, mało prawdopodobna noun | das Wunder [des Wunders; die Wunder]Substantiv |
cud (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) niezwykły akt działania siły nadprzyrodzonej; noun | Wunder | MirakelSubstantiv |
cudny adjective nadzwyczaj piękny, godny podziwu | wunderbar | wunderschönAdjektiv |
Cudnów (geografia, geograficzny) miasto, stolica rejonu na Ukrainie, w obwodzie żytomierskim na północy kraju, położone na skalistych brzegach rzeki Teterew; noun | TschudniwSubstantiv |
cudotwórca noun osoba zdolna do czynienia cudów, wywoływania niewytłumaczalnych zjawisk | der Wundertäter [des Wundertäters; die Wundertäter]Substantiv |
cudowne dziecko noun dziecko nieprzeciętnie zdolne, bardzo rozwinięte na swój wiek | das Wunderkind [des Wunderkind(e)s; die Wunderkinder]Substantiv |
cudownie adverb w sposób cudowny, w sposób nadprzyrodzony | wunderbar [wunderbarer; am wunderbarsten]Adverb |
cudowny adjective fantastyczny, bardzo piękny, zachwycający, godny podziwu | wunderbar | wundervollAdjektiv |
cudzoziemiec noun osoba pochodząca z innego kraju | der Ausländer [des Ausländers; die Ausländer]Substantiv |
cudzoziemka noun kobieta, dziewczyna z innego kraju | die Ausländerin [der Ausländerin; die Ausländerinnen]Substantiv |
cudzoziemski adjective pochodzący z obcego kraju, właściwy obcemu krajowi lub cudzoziemcom | fremdländisch [fremdländischer; am fremdländischsten]Adjektiv |
cudzołożenie (przestarzałe, przestarzały) dopuszczanie się cudzołóstwa noun | Ehebrechen | EhebruchSubstantiv |
cudzołożnica (przestarzałe, przestarzały) kobieta dopuszczająca się cudzołóstwa noun | die Ehebrecherin [der Ehebrecherin; die Ehebrecherinnen]Substantiv |
cudzołożnik (przestarzałe, przestarzały) mężczyzna dopuszczający się cudzołóstwa noun | der Ehebrecher [des Ehebrechers; die Ehebrecher]Substantiv |
cudzołożny (przestarzałe, przestarzały) związany z cudzołóstwem, pozamałżeński; mający stosunki płciowe z cudzą żoną/mężem adjective | ehebrecherisch [ehebrecherischer; am ehebrecherischsten]Adjektiv |
cudzołożyć phrase | fremdgehen [ging fremd; ist fremdgegangen]Phrase |
cudzołożyć verb dopuszczać się lub dopuścić się zdrady małżeńskiej; zdradzać lub zdradzić męża, żonę | Unzucht treibenVerb |
cudzołóstwo (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) stosunek płciowy z cudzą żoną lub mężem; noun | der Ehebruch [des Ehebruch(e)s; die Ehebrüche]Substantiv |
cudzy adjective należący do kogoś innego | fremd [fremder; am fremdesten]Adjektiv |
cudzysłów noun każdy z pary znaków interpunkcyjnych służących do oznaczania w tekstach początku i końca cytatu oraz znaczeń niedosłownych; | das Anführungszeichen [des Anführungszeichens; die Anführungszeichen]Substantiv |
escudo (jednostka monetarna) waluta państw portugalskojęzycznych; noun | der Schild [des Schild(e)s; die Schilde, die Schilder]Substantiv |
Legia Cudzoziemska (wojskowość, wojskowy) francuska jednostka wojskowa składająca się głównie z cudzoziemców; noun | die Fremdenlegion [der Fremdenlegion; —]Substantiv |
legia cudzoziemska (wojskowość, wojskowy) w niektórych armiach, oddziały żołnierzy zawodowych składające się w części lub w całości z obcokrajowców; noun | die Fremdenlegion [der Fremdenlegion; —]Substantiv |
przecudny phrase | wunderschön [wunderschöner; am wunderschönsten]Phrase |
przecudowny phrase | wunderschön [wunderschöner; am wunderschönsten]Phrase |
stroić się w cudze piórka |