Polish | German |
---|---|
rozdrażnienie noun nieprzyjemne uczucie, wynikłe z przemęczenia lub przykrej sytuacji | die Entrüstung [der Entrüstung; die Entrüstungen]Substantiv |
rozmnażanie (rzeczownik odczasownikowy) od rozmnażać noun | die Vermehrung [der Vermehrung; die Vermehrungen]Substantiv |
rozmnażać verb powiększać liczbę osobników swojego gatunku, mieć potomstwo na świat | die Art [der Art; —]Verb |
rozmrażać verb wyprowadzać coś ze stanu zamrożenia | entspannen [entspannte; hat entspannt]Verb |
rozważanie (książkowy) wynik czyichś przemyśleń noun | die Betrachtung [der Betrachtung; die Betrachtungen]Substantiv |
rozważanie (rzeczownik odczasownikowy) od rozważać noun | die Überlegung [der Überlegung; die Überlegungen]Substantiv |
rozważać (handel, handlowy) dzielić coś na części, ważąc je verb | |
rozważać (książkowy) zastanawiać się, rozpatrywać jakąś kwestię, wnikliwie analizując verb | |
rozważny adjective postępujący ostrożnie, z namysłem, rozwagą | bedächtig [bedächtiger; am bedächtigsten]Adjektiv |
rozważny adjective świadczący o rozwadze, roztropności | überlegtAdjektiv |
rozważyć verb | bedenken [bedachte; hat bedacht]Verb |
równoważnia noun | der Balken [des Balkens; die Balken]Substantiv |
równoważny adjective mający równe znaczenie, równą wartość | gleichwertig [gleichwertiger; am gleichwertigsten]Adjektiv |
równoważyć verb utrzymywać się w równowadze z czym innym | sich ausgleichenVerb |
równoważyć verb utrzymywać w równowadze | ausgleichen [glich aus; hat ausgeglichen]Verb |
sabotaż noun umyślne niewypełnienie albo wypełnianie wadliwie swoich obowiązków w zamiarze wywołania dezorganizacji, strat i szkód; niewypełnienie danego zadania; | die Sabotage [der Sabotage; die Sabotagen]Substantiv |
sakwojaż (przestarzałe, przestarzały) torba podróżna, walizka noun | die Reisetasche [der Reisetasche; die Reisetaschen]Substantiv |
samolot pasażerski phrase | das Passagierflugzeug [des Passagierflugzeug(e)s; die Passagierflugzeuge]Phrase |
senioraż (ekonomia, ekonomiczny) zysk z emisji pieniądza i wpuszczania go do obrotu (np. wynikający z wyższej ceny sprzedaży monet kolekcjonerskich przez bank centralny od ich nominałów) noun | MünzgewinnSubstantiv |
ser smażony (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) ser wytwarzany z dojrzałego zgliwiałego twarogu, smażony na maśle; noun | KochkäseSubstantiv |
siatkówka plażowa (sport, sportowy) odmiana siatkówki rozgrywana w zespołach dwuosobowych na piaszczystym boisku; noun | BeachvolleyballSubstantiv |
smażony (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) przygotowany do spożycia na gorącym tłuszczu adjective | gebratenAdjektiv |
smażyć (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) poddawać produkt żywnościowy działaniu wysokiej temperatury przez utrzymywanie go w roztopionym tłuszczu lub syropie w celu uczynienia go nadającym się do spożycia verb | der braten [des Bratens; die Braten]Verb |
smażyć w tłuszczu phrase | frittieren [frittierte; hat frittiert]Phrase |
sondaż noun badanie i pomiar wykonywane za pomocą sondy | Umfrage SondierungSubstantiv |
sprzedaż (ekonomia, ekonomiczny) zbycie towaru lub usługi w zamian za pieniądze lub inny towar noun | der Verkauf [des Verkauf(e)s; die Verkäufe]Substantiv |
sprzedaż panikarska | |
sprzedaż przedpłacona | |
staż (urzędowy) próbny okres pracy przed objęciem samodzielnego stanowiska, praktyka noun | Ausüben [übte aus; hat ausgeübt]Substantiv |
stażysta | |
stelaż noun | die Stellage [der Stellage; die Stellagen]Substantiv |
straż noun osoba albo grupa osób strzegąca lub pilnująca kogoś, czegoś | die Wache [der Wache; die Wachen]Substantiv |
straż noun pilnowanie, strzeżenie kogoś lub czegoś przed niebezpieczeństwem | die Wache [der Wache; die Wachen]Substantiv |
straż graniczna (wojskowość, wojskowy) formacja mundurowa administracji państwowej powołana do ochrony granic; noun | der Grenzschutz [des Grenzschutzes; —]Substantiv |
straż kolejowa phrase | die Bahnpolizei [der Bahnpolizei; —]Phrase |
Straż Ochrony Kolei phrase | die Bahnpolizei [der Bahnpolizei; —]Phrase |
straż ogniowa phrase | die Feuerwehr [der Feuerwehr; die Feuerwehren]Phrase |
straż pożarna noun wyspecjalizowana formacja, zawodowa lub ochotnicza, zajmująca się zwalczaniem pożarów, klęsk żywiołowych oraz innych zagrożeń dla zdrowia ludzkiego, mienia lub środowiska; | die Feuerwehr [der Feuerwehr; die Feuerwehren]Substantiv |
straż przednia (wojskowość, wojskowy) część wojska od przodu ubezpieczająca główne siły noun | die Vorhut [der Vorhut; die Vorhuten]Substantiv |
straż przybrzeżna (żeglarstwo, żegluga, żeglarski) morska formacja policyjna lub wojskowa odpowiadająca za nadzorowanie granic noun | die Küstenwache [der Küstenwache; die Küstenwachen]Substantiv |