Nemčina-Maďarčina slovník »

er znamená v Maďarčina

NemčinaMaďarčina
Er hat das menschenmögliche getan,

Megtette, ami emberileg lehetséges.

er hat die Bilder umgehängt

átakasztotta a képeket

Er hat die Größe des Verlustes untertrieben.

Meghamisította a veszteség igazi nagyságát.

er hat die Kinderzeit hinter sich

felcseperedett

kinőtt a gyermekkorból

Er hat egal etwas zu kritisieren.

Mindig van valami kritizálnivalója.

er hat ein diszipliniertes Benehmen

fegyelmezetten viselkedik

Er hat ein Faible für Blondinen.

Oda van a szőkékért.

Er hat eine Bekanntschaft angeknüpft/gemacht.

Ismeretséget kötött.

Er hat eine Dauerstellung, und auch seine Frau verdient dazu.

Állandó munkaviszonya van, és a felesége is keres hozzá (valamennyit).

er hat eine Glatze

kopasz◼◼◼melléknév

er hat eine Panne

nincs ki minden kereke

er hat eine Pression auf Sie ausgeübt

kényszerítette

nyomást gyakorolt rá

Er hat eine prominente Rolle gespielt.

Jelentős szerepet játszott.

Er hat einen barocken Geschmack.

Különös ízlése van.

Er hat einen Rüffel bekommen.

Leszidták.

Er hat es auf sein Geld abgesehen.

A pénzére pályázott.

er hat es beniest

rátüsszentett

er hat es eilig

sietős a dolga◼◼◼

er hat es faustdick hinter den Ohren

minden hájjal megkent ember

er hat es gegen etw anderes eingehandelt

becserélte vmi másra

er hat es gut

jó dolga van◼◼◼

er hat es gut abbekommt

jól megkapta a magáét

Er hat es mit Wurstigkeit hingenommen.

Rá se bagózott.

Teljes közönnyel fogadta.

er hat es zur Hand

keze ügyébe esik

er hat etwas angestellt

rossz fát tett a tűzre

er hat etwas ausgefressen

rossz fát tett a tűzre

Er hat Hummeln im Hintern.

Izeg-mozog, mint a sajtkukac.

er hat ihm die Freundin weggeangelt

elszerette a barátnőjét

Er hat ihm seinen Bleistift gemopst.

Megfújta a ceruzáját.

er hat ihn durch und durch gestochen

összevissza döfte

összevissza szurkálta

összevissza szúrta

Er hat immer etwas zu knurren.

Mindig van valami morognivalója.

Örökösen zsörtölődik.

er hat keine Eltern

nincsenek szülei◼◼◼

Er hat keine Ruhe im Leibe.

Izeg-mozog, mint a sajtkukac.

Er hat mich über den Löffel barbiert. scherzhaft, veraltet

(Ő) csúnyán átejtett.

1234