Nemčina-Latinčina slovník »

ziehen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
blankziehen Verb
eine Waffe aus der Scheide ziehen

abstraho [abstrahere, abstraxi, abstractus](3rd) TRANS
verb

blankziehen Verb
sich nackt ausziehen; Kleidung ablegen

fulgēreverb

davonziehen Verb
auf einer langen Wanderung oder Reise: sich stetig entfernen

deflectereverb

den Schwanz einziehen umgangssprachlich: sich zurückziehen, feige sein, einknicken

timere

durchziehen Verb
intransitiv, Hilfsverb sein: sich von einem Ende einer Umgebung zum anderen bewegen

abireverb

durchziehen Verb
von Anfang bis Ende erkennbar sein

calco [calcare, calcavi, calcatus](1st)
verb

einbeziehen Verb
transitiv: jemanden an etwas beteiligen

copulareverb

einbeziehen Verb
transitiv: jemanden oder etwas zu einer Gruppe rechnen, in eine Gruppe hineinnehmen

intellegereverb

einziehen Verb
etwas einfügen

indōverb

einziehen Verb
etwas zurücknehmen, verbergen, schützen

continereverb

einziehen Verb
in etwas eindringen

intrōverb

einziehen Verb
sich in etwas hineinbegeben

ingredior [ingredi, ingressus sum](3rd) DEP
verb

entziehen

adimo

entziehen Verb
etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern

extractumverb

entziehen Verb
gehoben: (ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen

aboleo [abolere, abolevi, abolitus](2nd) TRANS
verb

entziehen Verb
reflexiv, mit Dativ: einer Verpflichtung nicht nachkommen; so handeln, dass man die Konsequenzen einer Tat nicht tragen muss

desum [desse, defui, defuturus]verb

entziehend

adimens

erziehen

educo

erziehen Verb
jemanden erziehen (zu etwas): jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin)

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

festziehen Verb
transitiv: etwas fest anziehen oder zusammenziehen

stringo [stringere, strinxi, strictus](3rd)
verb

gleichziehen Verb
den Schritt tun, der zu einem ausgewogenen Ergebnis zwischen zwei Konkurrenten führt

reparareverb

großziehen (ein Kind oder ein junges Tier) umsorgen und ernähren, bis es selbständig und erwachsen ist
Verb

alereverb

großziehen

alo

herabziehen Verb
transitiv, gehoben, auch übertragen: etwas oder jemanden nach unten ziehen

detrahereverb

heranziehen

adduco

heranziehen Verb
etwas (ein Objekt) / jemand zieht zum Ort des Sprechers; etwas (ein Subjekt) kommt näher oder zieht an einen Ort

probitoverb

heranziehen Verb
etwas als Material, Beweis, Vorlage oder ähnlich verwenden oder berücksichtigen

consulo [consulere, consului, consultus](3rd)
verb

heranziehen Verb
jemanden ausbilden, jemanden weiter entwickeln

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

heranziehen Verb
jemanden zu einer Arbeit, einer Aufgabe verwenden; jemanden zu einem Dienst einsetzen oder verpflichten

mātūrōverb

herausziehen Verb
aus einem Ort (dauerhaft) ins Umfeld ziehen

dimitto [dimittere, dimisi, dimissus](3rd) TRANS
verb

herausziehen

educo

herausziehen Verb
einen Auszug aus einem Text anfertigen

sortiriverb

herausziehen Verb
etwas oder jemanden aus dem bisherigen Umfeld entfernen

desciscōverb

herausziehen Verb
etwas oder jemanden nach draußen ziehen

duco [ducere, additional, forms]verb

herumziehen

tracto

hervorziehen Verb
transitiv: aus, hinter, unter, zwischen etwas ziehend hervor bewegen; aus, hinter, unter, zwischen etwas nach vorn ziehen, sodass es zum Vorschein kommt

duco [ducere, additional, forms]verb

herziehen Verb
mit dem Hilfsverb haben: eine Sache durch ziehen zu sich oder hinter sich her bewegen

traho [trahere, traxi, tractus](3rd)
verb

herziehen Verb
mit dem Hilfsverb sein: sich gemächlich von woanders nach hier bewegen

advenio [advenire, adveni, adventus](4th) INTRANS
verb

hinabziehen

deduco

hinterziehen Verb
steuerbare Tatbestände verheimlichen, um Steuern zu sparen, im Resultat: zu zahlende Abgaben vorsätzlich nicht abführen

eludo [eludere, elusi, elusus](3rd)
verb

123

História vyhľadávania