Nemčina-Latinčina slovník »

nehmen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
hinnehmen Verb
etwas/jemanden mit hinnehmen: etwas/jemanden zu dem Ort bringen, wo man selbst gerade auf dem Weg hin ist

accipiōverb

hochnehmen Verb
unten ergreifen und nach oben heben (nehmen)

allevo [allevare, allevavi, allevatus]verb

in Kauf nehmen Verb
von Gegenständen oder Umständen: etwas Unangenehmes hinnehmen und ertragen, im Hinblick auf einen vermutlich daraus entstehenden Vorteil

accipio [accipere, accepi, acceptus]verb

jemanden aufs Korn nehmen Verb
etwas oder jemanden im Visier haben; etwas oder jemanden überprüfen/kritisch beobachten; etwas oder jemanden zum Ziel von Satire/Spott/Kritik machen

cavillor [cavillari, cavillatus sum]verb

mitnehmen Verb
behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware)

custodireverb

mitnehmen Verb
Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen

aufero [auferre, abstuli, ablatus]verb

reinnehmen Verb
etwas in Betracht ziehen, einbeziehen

teneo [tenere, tenui, tentus]verb

reinnehmen Verb
in das Innere von etwas mitbringen, nehmen

ferōverb

seinen Hut nehmen von einem Amt zurücktreten, eine Stellung aufgeben

abdicō

sich das Leben nehmen Verb
Selbstmord verüben, sich selbst töten

mihi mortem consciscoverb

teilnehmen Verb
dabei sein, beiwohnen

audio [audire, audivi, auditus]verb

teilnehmen Verb
mitfühlen

commūnicōverb

übernehmen Verb
etwas von jemand anderem verwenden, sich etwas zu eigen machen

adoptōverb

übernehmen Verb
sich etwas von jemandem nehmen, zu eigen machen; jemandem etwas wegnehmen

conduco [conducere, conduxi, conductus]verb

Unternehmen Substantiv
Durchführung eines Gedankens oder Plans

coeptus [coeptus]noun

unternehmen Verb
etwas durchführen, in die Tat umsetzen

adeoverb

Unternehmen Substantiv
Gesellschaft, die in Produktion oder Handel tätig ist oder Dienstleistungen erbringt

coeptus [coeptus]noun

vernehmen Verb
bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen

percontor [percontari, percontatus sum]verb

vernehmen Verb
Schall mit den Ohren wahrnehmen

rescisco [resciscere, rescivi, rescitus]verb

vornehmen Verb
etwas selbst ausführen oder stattfinden lassen

habeo [habere, habui, habitus]verb

vornehmen Verb
planen, etwas in der Zukunft zu machen

cēnseōverb

vorwegnehmen Verb
etwas, das eigentlich erst später gesagt oder getan werden soll, tun oder sagen

anteveniōverb

wahrnehmen Verb
mit den Sinnen erfassen

cernereverb

wegnehmen Verb
unerlaubterweise in seinen Besitz bringen

demereverb

zunehmen Verb
Gewicht: schwerer oder dicker werden

augeriverb

zunehmen Verb
größer werden

crescereverb

zunehmen Verb
Mond, Venus, Merkur: den von der Erde aus sichtbaren beleuchteten Teil vergrößern

cresco [crescere, crevi, cretus]verb

zunehmen Verb
zunehmen an: eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern

conciliareverb

zurücknehmen Verb
etwas, zum Beispiel Hitze oder Lautstärke, auf eine weniger intensive Stufe einstellen

abnegōverb

zurücknehmen Verb
etwas wieder annehmen, was man schon einmal hatte, wieder in Besitz nehmen

reddo [reddere, reddidi, redditus]verb

zurücknehmen Verb
nach hinten verlegen

dētrāhōverb

zusammennehmen Verb
Gesagtes und Getanes zusammenfassen, als Gesamtheit betrachten

aspicio [aspicere, aspexi, aspectus]verb

zusammennehmen Verb
seine Gefühle beherrschen, vernünftig auftreten und handeln

mē recolligōverb

12