Nemčina-Latinčina slovník »

die znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
die Pronomen
bestimmter Artikel im Nominativ und Akkusativ Plural

ille [illa, illud]pronoun

die Pronomen
weiblicher bestimmter Artikel im Nominativ und Akkusativ Singular

ille [illa, illud]pronoun

die Pronomen
welche (Singular und Plural)

quis [quis, quid]pronoun

die Biege machen sich rasch entfernen, um einem drohenden Unheil auszuweichen

abolescō

die Bretter, die die Welt bedeuten Substantiv
gehoben: Bühne am Theater

tabula [tabulae]noun

die Gelegenheit beim Schopfe packen Verb
eine Gelegenheit, einen günstigen Umstand nutzen

capio [capere, additional, forms]verb

die Katze beißt sich in den Schwanz Substantiv
weist auf einen zyklisch ablaufenden Prozess, einen sogenannten Teufelskreis hin

circulus vitiosusnoun

die Katze im Sack kaufen etwas erwerben, ohne es vorher zu prüfen

emere catulum in sacco

die Klappe aufreißen Verb
salopp: sehr selbstbewusst seine Meinung vertreten, angeben

glorior [gloriari, gloriatus sum]verb

die Klappe halten salopp: still sein, nichts sagen, nicht weiter sprechen

arceō

die Nachhut bilden eine Nachhut aufstellen oder formieren

agmen claudere

agmen cogere

die Platte putzen Verb
die Festplatte instand halten, durch das (regelmäßige) Löschen von alten, nicht mehr benötigten Dateien

mundo [mundare, mundavi, mundatus]verb

die Runde machen herumerzählt werden, an Bekanntheit erlangen

ambire

die Sache ist die, und der Umstand ist der Substantiv
einleitende Floskel, der eine erklärende Äußerung folgt

res [undeclined]noun

die Segel streichen ein Projekt/einen Kampf/einen Wettkampf aufgeben; kapitulieren; übertragen auch: die Waffen, Kriegs-Werkzeug/-Gerät niederstrecken, niederlegen, ablegen

dēdō

die Würfel sind gefallen eine Entscheidung ist getroffen worden, die nicht mehr rückgängig zu machen ist

alea iacta est

die zweite Geige spielen Substantiv
zweitrangig sein, eine untergeordnete Rolle spielen

secundaenoun

Dieb Substantiv
jemand, der stiehlt, der eines anderen Eigentum wegnimmt

clepta [cleptae]noun

fur [furis]noun

latro [latronis]noun

Diebesgut Substantiv
gestohlene Gegenstände; Dinge, die ein Dieb entwendet hat

spolium [spoli(i)]noun

Diebin Substantiv
weibliche Person, die einen Diebstahl begangen hat

fūrnoun

Diebstahl Substantiv
heimliche Entwendung fremden Eigentums

furtum [furti]noun

diejenige Pronomen
Nominativ Singular Feminin des Demonstrativpronomens derjenige

illapronoun

diejenigen Pronomen
Akkusativ Plural des Demonstrativpronomens derjenige.

idpronoun

diejenigen Pronomen
Nominativ Plural des Demonstrativpronomens derjenige.

idpronoun

Diele Substantiv
Architektur: ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind

auditorium [auditori(i)]noun

Diele Substantiv
Singular selten gebräuchlich: ein langes, schmales, 12 bis 35 Millimeter starkes hölzernes Brett, welches als Fußbodenbelag und als Verschalung dient

codex [codicis]noun

dielen Verb
Holzbretter auf einem Fußboden verlegen

conscendōverb

dienen Verb
in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten

servio [servire, servivi, servitus]verb

Diener Substantiv
abhängig Arbeitender, der für seinen Herren bestimmte häusliche Pflichten erfüllt, Hausangestellter

minister [ministri]noun

Dienerin Substantiv
weibliche Person, die für jemanden bestimmte Pflichten erfüllt

ambactus [ambacti]noun

dienlich Adjektiv
jemandem oder etwas nützlich sein

commodus [Commodi]adjective

Dienst Substantiv
das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten

laboro [laborare, laboravi, laboratus]noun

Dienst Substantiv
das Dienen, für etwas Gutes, für die Allgemeinheit

officium [offici(i)]noun

Dienst Substantiv
der Betrieb, das Funktionieren

officium [offici(i)]noun

Dienst Substantiv
die Hilfe, der Beistand

officium [offici(i)]noun

Dienst Substantiv
eine Gruppe von Personen, die für dieselbe Sache tätig sind

officium [offici(i)]noun

Dienst Substantiv
eine Organisation, Behörde oder ein Unternehmen

officium [offici(i)]noun

12