Nemčina-Latinčina slovník »

acker znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Acker Substantiv
Plural 1: landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird

ager [agri]noun

arvum [arvi]noun

Ackerbau Substantiv
Form der Bodennutzung, die auf dem Prinzip regelmäßiger Bearbeitung und nachfolgender pflanzlicher Produktion beruht

agricultio [agricultionis]noun

Ackerbauer Substantiv
Bauer, der Feldfrüchte anbaut

agricola [agricolae]noun

Ackermann Substantiv
veraltet: jemand, der Ackerbau oder Viehhaltung betreibt

agricola [agricolae]noun

ackern Verb
das Feld bestellen

arareverb

abackern Verb
etwas aus fremdem Besitz in seinen eigenen überführen

detrahereverb

beackern Verb
zu einem Acker machen oder einen Acker umpflügen

aratrum [aratri]verb

Cracker Substantiv
Feuerwerkskörper, dessen Effekt in erster Linie ein Knall ist

tractumnoun

Cracker Substantiv
kleines, gewürztes Gebäck

tractumnoun

Cracker Substantiv
Person, die illegal technische Sicherheitsbarrieren überwindet und in fremde Systeme eindringt, um den Betroffenen zu schaden (beispielsweise durch den Diebstahl beispielsweise von Passwörtern oder Kreditkartennummern)

tractumnoun

gackern Verb
die von Hühnern hervorgebrachten Laute von sich geben

gingriōverb

Gegacker Substantiv
andauerndes Kichern

gingrītusnoun

Gegacker Substantiv
Tierlaut: dauerndes Gackern der Hühner

gingrītusnoun

Gegacker Substantiv
übertragen: dauerndes, oberflächliches Reden

gingrītusnoun

Hacker Substantiv
Computerspezialist, der insbesondere Sicherheitsbarrieren überwinden und, meistens unerlaubt, in fremde Systeme eindringen kann

effractarius electronicusnoun

Macker Substantiv
norddeutsch: Kamerad, der gleichzeitig Chef ist, so der Kapitän und Schiffseigner zum Beispiel auf einem Fischkutter, auch allgemeiner: jemand, der eine Chefposition innehat

avunculus [avunculi]noun

Macker Substantiv
umgangssprachlich, abwertend: Mann; oftmals jemand, der mindestens etwas fremd ist und mit dem Beiklang Chauvi, Macho

genus [generis]noun

Macker Substantiv
umgangssprachlich, oft abwertend, oft mit Personalpronomen: Freund eines Mädchens

amans [amantis]noun

Nussknacker Substantiv
Instrument, eine Vorrichtung oder Werkzeug zum Knacken von Nüssen mit überwiegend funktionalem Charakter oder als Figur mit überwiegend dekorativem, künstlerischem oder kunsthandwerklichem Aussehen

nucifrangibulum [nucifrangibuli]noun

Nylonsackerl Substantiv
Behältnis aus dünner Plastikfolie, oft als Tragtasche

marsupium [marsupii]noun

Plackerei Substantiv
große Mühe/Anstrengung, sehr schwere Arbeit

molōnoun

Racker Substantiv
Kind, das sich Unsinn ausdenkt und vollführt

furcifer [furciferi]noun

Sackerl Substantiv
Beutel, welcher meist aus Plastik gefertigt ist, aber auch aus Papier oder Stoff bestehen kann

sacculus [sacculi]noun

Schnackerl Substantiv
unwillkürliches, ruckartiges Einatmen bei gleichzeitigem Von-sich-Geben von glucksenden Geräuschen, hervorgerufen durch ruckartiges Zusammenziehen des Zwerchfells (ähnlich wie beim Husten)

singultus [singultus]noun

Tacker Substantiv
Gerät, mit dem mehrere Dinge mithilfe einer Klammer aneinander geheftet werden

consutoriumnoun

Totenacker Substantiv
veraltet: Friedhof

sepulcretum [sepulcreti]noun

wacker Adjektiv
ehrbar, von gutem Charakter

probus [proba, probum]adjective

wacker Adjektiv
tüchtig und mutig, Einsatz zeigend

animosus [animosa, animosum]adjective