Maďarčina | Nórčina |
---|---|
hideg vizű medence | |
hideg zuhany | |
hidegedik v | |
hidegen adv | |
hidegen hagy a dolog | |
hidegen kell tartani | |
hidegfront n | kaldfront [-en, -er, -ene] |
hideghullám n | kuldebølge [-n/-ga, -r, -ne] |
hidegindítás n | kaldstart [-en, -er, -ene] |
hideglelés n | frysning [-en/-a, -er, -ene] |
hidegrázás n | hutring [-en/-a, -er, -ene] skjelving [-en, -er, -ene] |
hidegre fordul az idő | |
hidegség n | kulde [-n/-da, -r, -ne] |
hidegszik v | |
hidegtál n | koldtbord [-et, -/-er, -ene/-a] |
hidegtál-felelős n | koldjomfru [-en/-a, -er, -ene] |
hidegvágó n | meisel [-en, -er, -ene] |
hidegvér n | kaldblodighet [-en/-a, -er, -ene] |
hidegvérű adj | kaldblodig [-, -e] |
hidegvérű állatok | |
hidegzuhany n | kalddusj [-en, -er, -ene] |
hídépítés n | brobygging [-en/-a, -er, -ene] |
hídépítő n | brobygger [-en, -e, -ne] |
hogy mersz idejönni? | |
holtidény n | |
hosszabb ideje | |
hosszú ideje | |
incidens n | hendelse [-n, -r, -ne] |
iparvidék n | industriområde [-t, -r, -ne/-da] |
ívás ideje | gytetid [-en/-a, -er, -ene] |
jéghideg adj | iskald [-t, -e] |
jelenidejű alak | presensform [-en/-a, -er, -ene] |
jó ideig | |
jól beosztja az idejét | |
jól kihasználja az idejét | |
kaszálás ideje | slåttonn [-en/-a, -er, -ene] |
kemény hideg | |
kiderít v | |
kiderül v |