Maďarčina-Nemčina slovník »

ordít znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
fordított (ellenkező) melléknév

umgekehrt◼◼◼Adjektiv
[ˈʊmɡəˌkeːɐ̯t]
Ma este fordított sorrendben. = Heute Abend in umgekehrter Reihenfolge.

invertiert◼◻◻Adjektiv
[ɪnvɛʁˈtiːɐ̯t]

fordított arányosság

umgekehrte Proportionalität◼◼◼

fordított ozmózis főnév

die Umkehrosmose [der Umkehrosmose; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʊmkeːɐ̯ʔɔsˌmoːzə]

fordított szembehajtás kifejezés
ruhaip

die Quetschfalte [der Quetschfalte; die Quetschfalten]Substantiv
Schneiderei

fordított szórend kifejezés
nyelv

umgekehrte Wortfolge

fordíts

bitte wenden◼◼◼

fordítva határozószó

andersherum◼◼◼Adverb
[ˈandɐshɛˌʁʊm]

andersrum◼◼◼Adverb
[ˈandɐsˌʁʊm]
Mi lenne, ha fordítva próbálnánk? = Wie wäre es, wenn wir es andersrum probieren würden?

umkehrschluss◼◼◻Adverb

fordítva melléknév

verkehrt [verkehrter; am verkehrtesten]◼◼◼Adjektiv
[fɛɐ̯ˈkeːɐ̯t]
Ez fordítva van. = Dies ist verkehrt.

fordítás főnév

die Übersetzung [der Übersetzung; die Übersetzungen]◼◼◼Substantiv
[ˌyːbɐˈzɛt͡sʊŋ]
Helyes a fordítás. = Diese Übersetzung ist korrekt.

das Übersetzen◼◼◻SubstantivA fordítás: árulás. = Übersetzen ist betrügen.

die Translation [der Translation; die Translationen]◼◼◻Substantiv
[tʁanslaˈt͡si̯oːn]

die Sprachübersetzung◼◻◻Substantiv

fordítás prózában kifejezés

die ProsaübersetzungSubstantiv

fordítás ára kifejezés

die Übersetzungsgebühr◼◼◼Substantiv

fordítási hiba kifejezés

der Übersetzungsfehler [des Übersetzungsfehlers; die Übersetzungsfehler]◼◼◼Substantiv
[yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌfeːlɐ]

fordítási invarinacia kifejezés

die TranslationsinvarianzSubstantiv

fordítási protokoll kifejezés

das ÜbersetzungsprotokollSubstantiv

fordító főnév

der Übersetzer [des Übersetzers; die Übersetzer]◼◼◼Substantiv
[ˌyːbɐˈzɛt͡sɐ]
Fordító vagyok. = Ich bin Übersetzer.

der Sprachmittler [des Sprachmittlers; die Sprachmittler]◼◻◻Substantiv
[ˈʃpʁaːxˌmɪtlɐ]
gehoben

fordító (nő) főnév

die Übersetzerin [der Übersetzerin; die Übersetzerinnen]◼◼◼Substantiv
[ˌyːbɐˈzɛt͡səʁɪn]
Melanie fordítóként dolgozik. = Melanie arbeitet als Übersetzerin.

fordító számítógép kifejezés

der ÜbersetzungsrechnerSubstantiv

fordítóiroda főnév

das Übersetzungsbüro [des Übersetzungsbüros; die Übersetzungsbüros]◼◼◼Substantiv
[yːbɐˈzɛt͡sʊŋsbyˌʁoː]

fordítókorong főnév

die Spitzkehre [der Spitzkehre; die Spitzkehren]Substantiv

fordítóprogram főnév

das Übersetzungsprogramm [des Übersetzungsprogramm(e)s; die Übersetzungsprogramme]◼◼◼Substantiv

der Compiler [des Compilers; die Compiler]◼◼◼Substantiv
[kɔmˈpaɪ̯lɐ]

das Übersetzerprogramm◼◻◻Substantiv

Fordítóprogram főnév

der Compiler [des Compilers; die Compiler]◼◼◼Substantiv
[kɔmˈpaɪ̯lɐ]

fordítós vágólap kifejezés

die Wendeschneidplatte [der Wendeschneidplatte; die Wendeschneidplatten]Substantiv
[ˈvɛndəˌʃnaɪ̯tplatə]

félrefordít ige

wegdrehen [drehte weg; hat weggedreht]Verb
[ˈvɛkˌdʁeːən]

gondot fordít vmire kifejezés

bekümmern (sich) [bekümmerte sich; hat sich bekümmert] (um etw)Verb

gépi fordítás kifejezés

maschinelle Übersetzung◼◼◼[maʃiˈnɛlə yːbɐˈzɛt͡sʊŋ]

hajót oldalára fordít kifejezés

kielholen [kielholte; hat gekielholt]Verb
[ˈkiːlˌhoːlən]

hátat fordít vkinek

jm den Rücken kehren

idegen fordítóprogram kifejezés

der FremdcompiliererSubstantiv

időráfordítás főnév

der Zeitaufwand [des Zeitaufwand(e)s; —]◼◼◼Substantiv

időt fordít vmire

sich Zeit nehmen

interlineáris fordítás kifejezés

die Interlinearübersetzung [der Interlinearübersetzung; die Interlinearübersetzungen]Substantiv

1234