Maďarčina-Nemčina slovník »

úr znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
úrnak fizetett kisebb adó (középkor) kifejezés

der Zinsgroschen [des Zinsgroschens; die Zinsgroschen]Substantiv

úrnapi körmenet kifejezés
vall

die Fronleichnamsprozession [der Fronleichnamsprozession; die Fronleichnamsprozessionen]◼◼◼Substantiv
[fʁoːnˈlaɪ̯çnaːmspʁot͡sɛˌsi̯oːn]
katholische Kirche

úrnapja főnév

der Fronleichnam [des Fronleichnams; —]◼◼◼Substantiv
[fʁoːnˈlaɪ̯çnaːm]

das Fronleichnamsfest [des Fronleichnamsfest(e)s; die Fronleichnamsfeste]◼◼◻Substantiv

úrfőnév

die Herrin [der Herrin; die Herrinnen]◼◼◼Substantiv
[ˈhɛʁɪn]

die Gebieterin [der Gebieterin; die Gebieterinnen]◼◼◻Substantiv

die der Geliebte [der Geliebter, der Geliebten, der einer Geliebten; die Geliebte, die Geliebten, die keine Geliebten]◼◼◻Substantiv
[ɡəˈliːptə]

die Senhora [der Senhora; die Senhoras] (in Portugal Bezeichnung und Anrede: Frau; Herrin)Substantiv

úrkifejezés

die Beherrscherin [der Beherrscherin; die Beherrscherinnen]Substantiv

úrnő (olasz) főnév

die Signora◼◼◼Substantiv

úrnők főnév

die Herrinnen◼◼◼Substantiv
[ˈhɛʁɪnən]

úrrá lesz kifejezés
átv

beherrschen [beherrschte; hat beherrscht]◼◼◼Verb
[bəˈhɛʁʃn̩]

úrrá lesz

überwältigt◼◼◼[yːbɐˈvɛltɪçt]

bewältige◼◼◻[bəˈvɛltɪɡə]

bewältigt◼◼◻[bəˈvɛltɪçt]

úrrá lesz vkin kifejezés

meistern [meisterte; hat gemeistert]Verb
[ˈmaɪ̯stɐn]

úrrá lesz vmin kifejezés

meistern [meisterte; hat gemeistert]Verb
[ˈmaɪ̯stɐn]
A menedzser úrrá lett a válságon, mivel gyorsan és határozottan cselekedett. = Der Manager meisterte die Krise, indem er schnell und entschlossen handelte.

úrvacsora főnév

das Abendmahl [des Abendmahl(e)s; die Abendmahle]◼◼◼Substantiv
[ˈaːbn̩tˌmaːl]

Úrvacsora előtti köszönő ima kifejezés

die Eucharistie [der Eucharistie; die Eucharistien]Substantiv
[ɔɪ̯çaʁɪsˈtiː]

úrvacsora-kehely főnév

der AbendmahlskelchSubstantiv

úrvacsorai bor kifejezés

der Abendmahlswein [des Abendmahlswein(e)s; die Abendmahlsweine]Substantiv
[ˈaːbn̩tmaːlsˌvaɪ̯n]

úrvezető [Autofahrer im eigenen Wagen] főnév

der Herrenfahrer [des Herrenfahrers; die Herrenfahrer]Substantiv

(a) húrok játéka kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele]Substantiv
Musik

(a) húrok zengése kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele]Substantiv
Musik

(a) húrok zenéje kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele]Substantiv
Musik

(aknát) fúr/telepít kifejezés

schachten [schachtete; hat geschachtet]Verb
[ˈʃaxtn̩]
seltener

(hajszárító) búra főnév

die Haube [der Haube; die Hauben] (Kurzform für Trockenhaube)Substantiv
[ˈhaʊ̯bə]

(mediatizált) főúr főnév
tört

der StandesherrSubstantiv

<atyai és földesúri hatalom> jogtörténet

die Mund [der Mund; —] (Verwandte Form: Munt)Substantiv
[mʊnt]

<atyai és földesúri hatalom> főnév
jogtörténet

die Munt [der Munt; —] (Verwandte Form: Mund)Substantiv

A-dúr főnév
zene

das A-Dur [des A-Dur(s)]◼◼◼Substantiv
[ˈaːˌduːɐ̯]

A-dúr hangsor kifejezés

die A-Dur-Tonleiter [der A-Dur-Tonleiter; die A-Dur-Tonleitern]Substantiv
[ˈaːduːɐ̯ˌtoːnlaɪ̯tɐ]

A-húr főnév

die A-Saite [der A-Saite; die A-Saiten]Substantiv
[ˈaːˌzaɪ̯tə]

a konjunktúrától függő

konjunkturbedingt

a kultúra hordozója kifejezés

der Kulturträger [des Kulturträgers; die Kulturträger]◼◼◼Substantiv
[kʊlˈtuːɐ̯ˌtʁɛːɡɐ]

a meztelen test kultúrája kifejezés

die Nacktkultur [der Nacktkultur; —]Substantiv

a proszektúra vezetője kifejezés

der Prosektor [des Prosektors; die Prosektoren]Substantiv
Medizin

a szúrás helye kifejezés

der Stich [des Stich(e)s; die Stiche]◼◼◼Substantiv
[ʃtɪç]

A tanár úrrá lett a kihíváson, mivel innovatív tanítási módszereket alkalmazott.

Der Lehrer meisterte die Herausforderung, indem er innovative Lehrmethoden einsetzte.

abbreviatúra [~át, ~ája, ~ák] főnév
nyomda, nyelv, zene

die Abbreviatur [der Abbreviatur; die Abbreviaturen]◼◼◼Substantiv
[abʁevi̯aˈtuːɐ̯]

123

História vyhľadávania