Maďarčina-Latinčina slovník »

öt znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
a kitűzött helyre

ad constitutum

a kitűzött idő előtt

a.d. (ante diem)

ante diem

a kitűzött napon

die constituta

a kiválasztott sas legyőzött szinte mindent

A.E.I.O.U. (Aquila Electa Iuste Omnia Vincit (Kaiser Friedrich III, 1452-1493))

a későn jötteknek már csak a csontok maradnak

tarde venientibus ossa

a két kis szoba között csak egy fal volt

inter bina aedicula unus paries tantum intererat

a két szárny között

geminas in alas

a kötekedő (személy)

treicor [~onis]M

trico [~onis]M

a kötekedő (személy) ige

tricor [tricari, tricatus sum](1st) DEP
verb

a kötelességtől eltérít

ab officio abduco

a kötelező gondosság elmulasztása

omissio debitae diligentiae

a legbölcsebb az emberek között

hominum sapientissimus

a legyőzött kakasok hallgatni szoktak, a győzők énekelni (Cicero)

galli victi silere solent, canare victores

a legyőzött sír, a győző tönkrement (mindkét fél vereséget szenvedett)

flet victus, victor interiit

a legyőzötteknek egy a menedékük, hogy ne reménykedjenek semmi menedékben (Vergilius)

una salus victis nullam sperare salutem!

a lernai hydra (sokfejű sárkány, mesés szörny, amelyet Hercules legyőzött)

hydra Lernaea

a lovas mögött ül a sötét gond (a gond mindenhova kíséri az embert) (Horatius)

post equitem sedet atra cura

a (Mars-)mezőn űzött játék

ludus campester

a megkötött szerződéseket mindenkinek meg kell tartania

pacta sunt servanda

a misekötelezettségek leszállítása

reductio onerum missarum

a napba öltözött asszony (Mária)

mulier amicta sole

a népek között hol?

ubi gentium?

a név kötelez

nomen est omen

a peres ügyek lekötnek

distringor causis

a poharazás közben kötött barátság olyan törékeny, mint az üveg

amicitia inter pocula contracta, plerumque est vitrea

a pápa különösen fontos ügyben kiküldött, bíborosi rangú követe (oldalkövet)

legatus a latere

a pápa és valamely kormány között létrejött nemzetközi jogi érvényű, ünnepélyes megállapodás főnév

concordatum [concordati](2nd) N
noun

a rabszolgák szabadokkal házasságot nem köthetnek

servi cum liberis matrimonium contrahere non possunt

a róka szereti a ravaszságot, az oroszlán a prédát, a nő a dicséretet, a hajós valójában inkább a kikötőt, a farkas a bárányt, a földműves a földet

vulpes amat fraudem, leo praedam, femina laudem, nauta levem portum, lupus agnum, rusticus agrum

a római fórum (tér a capitoliumi és palatinusi domb között)

F.R. (Forum Romanum)

a szekér húzza az ökröt (Lucianus)(elhibázott eljárás)

currus bovem ducit

a szelek fagyos fuvalmára a jég csapokban csüngött alá

ventis glacies adstricta pependit

a szelíd válasz dühöt old, a kemény szó dühöt szít

responsio mollis frangit iram, sermo durus excitat furorem

a szeretet köteléke a közös akarat (Seneca)

vinculum amoris est idem velle

a színpad mögötti rész

poscaenium [~ii]N

a szótartás az emberi dolgok legnagyobb köteléke; az ellenség előtt szent a szótartás (Quintilianus)

fides supremum rerum humanarum vinculum est; sacra laus fidei inter hostes

a sötét, nehéz napokat egy vidám nap is kárpótolja

aequabit nigros candida sola dies

a tartalom- és hibajegyzékhez (kötetben)

adpr prot. (ad protocollum)

2345

História vyhľadávania