Latinska | Ungerska |
---|---|
desaevio [desaevire, desaevi, desaevitus] (4th) INTRANS verb | enyhülige |
deservio [deservire, deservivi, deservitus] (4th) DAT verb | hódolige szolgálige |
discat servire, qui quaerit ad alta venire | |
dum virent genua | |
dum vires annique sinunt tolerate labores, iam veniet tacito curva senectus pede | amíg van erő és idő a munkára, használjuk fel, mert már halk léptekkel közeleg felénk az öregség (Ovidius) |
et neglecta solent incendia sumere vires | |
frangit et attollit vires in milite causa | |
Gelsemium sempervirens noun | vadjázminfőnév |
gloria quem supra vires ungit | |
hasta haud pertulit vires | |
in re dubia, melius est verbis edicti servire | kétes esetben jobb a rendelet szavaihoz ragaszkodni (Ulpianus) |
ingtis spiritus vire | |
inservio [inservire, inservivi, inservitus] (4th) DAT verb | szolgál (hűbéres, alattvaló)ige |
inservire temporibus | a hely és kor követelményeit figyelembe kell venni (Cornelius Nepos) |
lascivio [lascivire, lascivi, lascivitus] (4th) verb | pajkoskodikige |
nec voluntatem el, sed ingenium ac vires defuisse | nem műértésben volt nála hiány, hanem tehetségben és képességben |
nemo potest dominis pariter servire duobus | |
nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae | senki sem szolgálhat két úrnak. Vagy gyűlöli az egyiket, a másikat pedig szereti, vagy ragaszkodik az egyikhez, a másikat pedig megveti. Nem szolgálhattok az Istennek is, a Mammonnak is |
non cito decresit mala planta, sed usque virescit | |
pavio [pavire, pavivi, pavitus] (4th) verb | döngölige tömörítige verige |
resaevio [resaevire, -, -] (4th) INTRANS verb | újból dühöngige újra dühöngige |
reviresco [revirescere, revirui, -] (3rd) verb | megerősödikige megifjodikige újra zöldülige |
saevio [saevire, saevivi, saevitus] (4th) INTRANS verb |