Latinsk-Ungersk ordbok »

pie betyder på ungerska

LatinskaUngerska
latis discursibus impient

széltében portyázásaikkal verik fel

locupies [~etis] 2

gazdag

módos

Ludus septem sapientum

A hét bölcs vetélkedése (ausonius műve)

MH.P.E.PP. (monumentum hoc pietatis ergo posuerunt)

elhelyeztek ezért oda kegyesen egy emlékművet

mitte sapientem et nihil ei dixeris

küldj egy okos embert és ne adj neki utasítást (tudja, hogy mit kell cselekednie)

mitte sapientem et nihil illi dixeris

küldj csak okos embert s nem kell őt tanácsokkal ellátni (tudja, hogy mit kell cselekednie)

necessitas plus posse quam pietas solet

a szükség többre képes, mint a jámborság (Seneca)

nemo sapiens mortem non contemnit

minden bölcs megveti a halált

nemo sine sapientia, beatus est

bölcsesség nélkül senki nem boldog

non bene corripies puerum, cum venerit hospes

a gyermeket a vendég jelenlétében nem szabad megdorgálni

non de ponte cadit, qui cum sapientia vadit

nem esik le a hídról, aki okosan jár rajta

non est, crede mihi, sapientia dicere "vivam". Sera nimis vita est crastina: vive hodie

higgy nekem: nem bölcs dolog így gondolkodni: majd másképp fogok élni. A másnap mindig már késő, - élj ma! (Martialis)

non est tam sapiens, ut te intellegat

nem okos annyira, hogy megértsen téged

non sanat mentem, qui consulit insipientem

nem gyógyul meg annak a lelke, aki tudatlan emberhez fordul tanácsért

non spernas stultum! Sapientem dilige multum!

az ostobát ne vesd meg, - a bölcset pedig nagyon szeresd meg

nulla fides pietasque viris, qui castra sequuntur

táborba induló férfiaknál nincs hűség és jámborság (Horatius)

nunquam aliud natura, aliud sapientia dicit

a természet és a bölcsesség mindig ugyanazt mondja (Iuvenalis) (a természet törvénye örök és változtathatatlan)

nunquam sapiens irascitur

a bölcs ember sohasem gerjed haragra (Cicero)

os habet in corde sapiens, cor stultus in ore

a bölcs ember szája a szívében van, az ostobának a szíve van a szájában

p.d.fil. (pie defuncti filia)

a jámboran elhunytnak leánya

p.d.fil. (pie defuncti filius)

a jámboran elhunytnak fia

P.P.C. (pientissimo ponendum curavit)

a leghűségesebben emeltette

partem capiens verb

részesedikige

parva sapientia regitur mundus

kevés bölcsesség kormányozza a világot

persapiens [(gen.), persapientis] adjective

nagyon bölcsmelléknév

persapienter

nagyon bölcsen

populus est novarum rerum cupiens pavidusque

a nép áhítozik az új dolgokra, de egyúttal fél is azoktól (Tacitus)

posteriores cogitationes, ut aiunt, sapientiores esse solent prioribus

a későbbi megfontolások - amint mondani szokás, - bölcsebbek az előzőeknél (Cicero) (aludni kell rá egyet)

praecipiens entis (2nd)
adjective

megelőzőmelléknév

praepositus Sancti Spientiae de Titel

szent bölcsességről nevezett titeli prépost

pro insipiente

a balgatag nevében

propositum mutat sapiens, et stultus inhaeret

a bölcs megváltoztatja a véleményét, az ostoba makacsul ragaszkodik hozzá (Petrarca)

qui sapiens usurpatur

élvezi a békét

qui untuntur vino vetere sapientes puto

bölcs embernek tartom azokat, akik óbort isznak (Plautus)

quid est optabilius sapientia?

mi kívánatosabb a bölcsességnél?

raram facit mixturam cum sapientia forma

szépség és okosság ritkán találkoznak (Petronius)

recipiens [~tis] noun
F

fogadásfőnév

visszavételfőnév

rex est, qui metuit nihil. Rex est, quique cupiet nihil. Hoc regnum sibi quisque dat

olyan, mint egy király, aki semmitől sem fél. Olyan, mint a király, aki semmit sem kíván. Az ilyen országot mindenki megteremtheti magának (Seneca)

3456