Latein | Ungarisch |
---|---|
latis discursibus impient | |
locupies [~etis] 2 | |
Ludus septem sapientum | |
MH.P.E.PP. (monumentum hoc pietatis ergo posuerunt) | |
mitte sapientem et nihil ei dixeris | küldj egy okos embert és ne adj neki utasítást (tudja, hogy mit kell cselekednie) |
mitte sapientem et nihil illi dixeris | küldj csak okos embert s nem kell őt tanácsokkal ellátni (tudja, hogy mit kell cselekednie) |
necessitas plus posse quam pietas solet | |
nemo sapiens mortem non contemnit | |
nemo sine sapientia, beatus est | |
non bene corripies puerum, cum venerit hospes | |
non de ponte cadit, qui cum sapientia vadit | |
non est, crede mihi, sapientia dicere "vivam". Sera nimis vita est crastina: vive hodie | higgy nekem: nem bölcs dolog így gondolkodni: majd másképp fogok élni. A másnap mindig már késő, - élj ma! (Martialis) |
non est tam sapiens, ut te intellegat | |
non sanat mentem, qui consulit insipientem | nem gyógyul meg annak a lelke, aki tudatlan emberhez fordul tanácsért |
non spernas stultum! Sapientem dilige multum! | az ostobát ne vesd meg, - a bölcset pedig nagyon szeresd meg |
nulla fides pietasque viris, qui castra sequuntur | táborba induló férfiaknál nincs hűség és jámborság (Horatius) |
nunquam aliud natura, aliud sapientia dicit | a természet és a bölcsesség mindig ugyanazt mondja (Iuvenalis) (a természet törvénye örök és változtathatatlan) |
nunquam sapiens irascitur | |
os habet in corde sapiens, cor stultus in ore | a bölcs ember szája a szívében van, az ostobának a szíve van a szájában |
p.d.fil. (pie defuncti filia) | |
p.d.fil. (pie defuncti filius) | |
P.P.C. (pientissimo ponendum curavit) | |
partem capiens verb | részesedikige |
parva sapientia regitur mundus | |
persapiens [(gen.), persapientis] adjective | nagyon bölcsmelléknév |
persapienter | |
populus est novarum rerum cupiens pavidusque | a nép áhítozik az új dolgokra, de egyúttal fél is azoktól (Tacitus) |
posteriores cogitationes, ut aiunt, sapientiores esse solent prioribus | a későbbi megfontolások - amint mondani szokás, - bölcsebbek az előzőeknél (Cicero) (aludni kell rá egyet) |
praecipiens entis (2nd) adjective | megelőzőmelléknév |
praepositus Sancti Spientiae de Titel | |
pro insipiente | |
propositum mutat sapiens, et stultus inhaeret | a bölcs megváltoztatja a véleményét, az ostoba makacsul ragaszkodik hozzá (Petrarca) |
qui sapiens usurpatur | |
qui untuntur vino vetere sapientes puto | |
quid est optabilius sapientia? | |
raram facit mixturam cum sapientia forma | |
recipiens [~tis] noun F | fogadásfőnév visszavételfőnév |
rex est, qui metuit nihil. Rex est, quique cupiet nihil. Hoc regnum sibi quisque dat | olyan, mint egy király, aki semmitől sem fél. Olyan, mint a király, aki semmit sem kíván. Az ilyen országot mindenki megteremtheti magának (Seneca) |