Latinsk-Tysk ordbok »

itus betyder på tyska

LatinskaTyska
exitus [exitus] (4th) M
noun

AusfahrtSubstantiv
Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann

AusgabeSubstantiv
Informatik: Weiterleitung der Daten zu einem Endgerät, um diese für den Benutzer sichtbar zu machen

AusgangSubstantiv
das Herausgehen oder Hinausgehen

AusgangSubstantiv
die Zeit zum Ausgehen von Strafgefangenen, Soldaten, Bediensteten, Internatsbewohnern usw.

AusgangSubstantiv
eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, Tür (oder dgl.), durch die dieser Raum oder das Gebäude, von innen betrachtet, verlassen werden kann. Meist ist der Ausgang die gleiche Gebäudeöffnung wie der Eingang, der Ort, der die Möglichkeit, einen relativ und in sich abgeschlossenen Raum zu verlassen, bietet

BeendigungSubstantiv
das Beenden oder Aufhören eines Prozesses, einer Tätigkeit, eines Ablaufes oder Ähnlichem

EndungSubstantiv
Linguistik: grammatisches Morphem (Suffix), das als Derivatem (Wortbildungsmorphem) oder Flexem (Flexionsendung) dient und an den Wortstamm angehängt wird

ExitusSubstantiv
Medizin: Tod

SchlussSubstantiv
Ende oder Handlung des Beendens (siehe auch beenden)

exeo [exire, exivi(ii), exitus] verb
INTRANS

ausgehenVerb
allgemein: das Haus verlassen; nach draußen gehen, um etwas zu tun

exitus acta probat

der Zweck heiligt die Mittelfür einen guten Zweck dürfen auch fragwürdige Mittel eingesetzt werden

exitus mortalis ad electroencephalogramma isoelectricum noun

HirntodSubstantiv
fachsprachlich, Medizin: endgültiges und vollständiges Erlöschen der lebensnotwendigen Gehirnfunktionen

expolitus adjective

sauberAdjektiv
moralisch einwandfrei

sauberAdjektiv
reinlich, keinen Schmutz produzierend

expositus | apertus adjective

offenAdjektiv
nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit

exquisitus noun

AufschnittSubstantiv
Gastronomie: Brotbelag, der aus Wurst, Braten oder Käse in in Scheiben geschnittener Form besteht

exquisitus adjective

sonderlichAdjektiv
seltsam

extremus digitus noun

FingerspitzeSubstantiv
häufig nur Plural: der vordere Teil des Fingers, das letzte Glied des Fingers

felio [felire, felivi, felitus] (4th) INTRANS
verb

miauenVerb
den Katzenlaut „miau“ von sich geben

finitus

beendet

finio [finire, finivi, finitus] (4th)
verb

befristenVerb
etwas zeitlich begrenzen

endenVerb
sein Leben verlieren

fertigstellenVerb
etwas zu Ende bringen; fertig machen

funditus

ganzvöllig, geradezu

funditus adjective

gänzlichAdjektiv
in vollem Umfang

gemitus [gemitus] (4th) M
noun

StöhnenSubstantiv
stöhnendes Geräusch

gemitus verb

aufstöhnenVerb
plötzlich, kurz, deutlich hörbar ein unartikuliertes (stöhnendes) Geräusch von sich geben

gemo [gemere, gemui, gemitus] (3rd)
verb

barmenVerb
abwertend: etwas weinerlich beklagen, lamentieren

klagenVerb
einen Verlust bejammern

stöhnenVerb
aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen

stöhnenVerb
sich über etwas beklagen

wehklagenVerb
gehoben: seelische Not äußern

gigno [gignere, genui, genitus] (3rd)
verb

herleitenVerb
reflexiv: von etwas abzuleiten sein

herleitenVerb
transitiv: etwas (etwa eine Hypothese, Formel oder Wort) ableiten, folgern, um etwas zu beweisen oder zu erklären

gratuitus [gratuita, gratuitum] adjective

gratisAdjektiv
im prädikativen Gebrauch

habitus [habitus] (4th) M
noun

AngewohnheitSubstantiv
Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird

AnzugSubstantiv
zweiteilige (Jacke und Hose) oder dreiteilige (Jacke, Hose und Weste) Bekleidung für Herren

BeschaffenheitSubstantiv
heutzutage sehr selten im Plural: Eigenart oder Zustand einer Sache

GebarenSubstantiv
durch bestimmte Besonderheiten gekennzeichnetes Verhalten

HabitSubstantiv
Psychologie: durch Gewöhnung und Erziehung erworbene Verhaltensweise

6789