Latin-Hungarian dictionary »

ecca meaning in Hungarian

LatinHungarian
ecca interjection

ím, ez a nőindulatszó

ecca me!

íme, itt vagyok!

eccam interjection

ím, ezt a nőtindulatszó

ablue peccata, non solum faciem!

mosd le a bűneidet, ne csak az arcodat (a konstantinápolyi Hagia Sophia templom felirata)

Areccaeus

Areccaeus (terület Babyloniában)

attendite vobis: si peccaverit in te frater tuus, increpa illum, et si poenitentiam egerit, dimitte illi

vigyázzatok magatokra: ha vét ellened testvéred, fedd meg, de ha megbánja, bocsáss meg neki

bis peccare in bello non licet

háborúban nem szabad kétszer tévedni (az végzetes lehet)

bis peccat qui crimen negat

kétszeresen vétkezik, aki a bűncselekményt tagadja

DCV (De conceptu virginali et de originali peccato)

A szeplőtelen fogantatásról és az áteredő bűnről

deinde ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti

és én feloldozlak téged bűneid alól az Atya, és a Fiú és a Szent Lélek nevében

dixitque ei filius: pater, peccavi in caelum et coram te, iam non sum dignus vocari filius tuus

erre a fiú megszólalt: atyám vétkeztem az ég ellen és Te ellened. Arra, hogy fiadnak nevezz, már nem vagyok méltó (a tékozló fiú önkritikája)

dupliciter peccat, qui se de crimine iactat

kétszeresen vétkes, aki bűntettével dicsekszik

kétszeresen vétkezik, aki bűnével kérkedik

geminat peccatum, quem delicti non pudet

kétszeresen bűnös, aki vétkét meg nem bánja (Publilius Syrus)

grave peccatum

súlyos bűn

in multiloquio non deerit peccatum

sok beszédből ritkán hiányzik a bűn

initium est salutis notitia peccati

az üdvösség kezdete a bűn beismerése (Seneca)

interdum vulgus rectum videt, est ubi peccat

jól lát olykor a nép, de hibázik is éppen elégszer (Horatius)

Lubecca noun

Lübeckfőnév

magna pars hominum est quae non peccatis irascitur, sed peccantibus

a legtöbb ember nem a bűnre haragszik, hanem a bűnösre (Seneca)

memorare novissima tua et in aeternum non peccabis

emlékezz végnapjaidra és soha sem fogsz vétkezni

ne dixeris: peccavi et quid mihi accidit triste? Altissimus enim est patiens redditor

ne mondd: vétkeztem és mi bántódás ért? - mert az Isten tovább bírja kitartással

non licet in bello bis peccare

háborúban nem lehet kétszer tévedni

non metu, sed officii causa peccatis abstinendum

nem félelemből, hanem kötelességből kell tartózkodni a rossztól (Cicero)

nulla est excusatio peccati, si amici causa peccaveris

nem menthető az a bűn, amit barátság címén követtél el (Cicero)

nunc locus est flendi, locus est peccata luendi, postea gaudebit, qui nunc sua crimina flebit

most van itt a sírás, a bűnbánat ideje - később majd örvendezik az, aki bűneit megsiratta

nunquam peccares, si Christum semper amares

sohasem vétkeznél, ha Krisztust mindig szeretnéd

oderunt peccare boni virtutis amore

a jók az erény iránti szeretetből irtóznak bűnt elkövetni

omne animi vitium tanto conspectius in se crimen habet, quanto maior qui peccat habetur

a bűncselekmény annál nagyobb, minél magasabb állású a bűnös (Iuvenalis)

ora pro nobis, peccatoribus!

imádkozzál érettünk, bűnösökért!

pater peccavi in coelum et coram te

atyám, vétkeztem ellened és az Ég ellen

patres nostri peccaverunt et non sunt, et nos iniquitates eorum portavimus

atyáink vétkeztek, de nincsenek többé, mi viseljük vétkeik terhét

pecco [peccare, peccavi, peccatus] (1st) INTRANS
verb

belebonyolódik valamibeige

belekeveredik valamibeige

elszólja magátige

eltévesztige

elvétige

hibázikige

megbotlik (ló)ige

tévedige

12