Latin-German dictionary »

sus meaning in German

LatinGerman
sus [suis] noun

DrecksauSubstantiv
derb, abwertend: Person, die ungepflegt ist oder deren Verhalten als ekelhaft und abstoßend wahrgenommen wird

DrecksauSubstantiv
Schimpfwort

SchweinSubstantiv
Schimpfwort für einen

SchweinSubstantiv
Säugetier und Paarhufer mit kurzen Beinen, verlängerter rüsselartiger Schnauze, Borsten

Susa noun

SusaSubstantiv
Geschichte: die frühere Hauptstadt des altorientalischen Reiches Elam am Fluss Kercha, in der antiken Region Susiana

Susanna noun

SusanneSubstantiv
weiblicher Vorname

susceptrix noun

PatinSubstantiv
Frau, die bei der Taufe eines Kindes anwesend ist und neben den Eltern für die christliche Erziehung des Kindes verantwortlich ist

PatinSubstantiv
Rolle bei weltlichen Feiern anlässlich einer Geburt

suscitō verb

entfachenVerb
übertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren

suspectus [suspecta -um, suspectior -or -us, suspectissimus -a -um] adjective

verdächtigAdjektiv
in einem Verdacht stehend, das heißt unter dem Glauben oder Vermutung, dass eine Sache/Person die Ursache eines Ereignisses ist

suspendō verb

aufhängenVerb
an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (zum Beispiel an einen Haken)

aufhängenVerb
ein Telefongespräch beenden

einhängenVerb
einen Telefonhörer in eine Vorrichtung hineinlegen, ein Telefongespräch beenden

suspiciosus [suspiciosa, suspiciosum] adjective

argwöhnischAdjektiv
voll Argwohn, zum Verdacht neigend

suspiciō verb

argwöhnenVerb
einen Argwohn gegen etwas oder jemanden haben, etwas vermuten

suspiciō noun

VerdächtigeSubstantiv
weibliche Person, die verdächtigt wird, etwas getan zu haben, wobei man noch nicht weiß, ob die Person das tatsächlich getan hat

VerdächtigerSubstantiv
Person, die verdächtigt wird, etwas getan zu haben, wobei man noch nicht weiß, ob die Person das tatsächlich getan hat

suspiro [suspirare, suspiravi, suspiratus] verb

aufseufzenVerb
einmal kurz seufzen

suspīciō noun

MisstrauenSubstantiv
Zweifel gegenüber einer Person oder einem Sachverhalt

suspīrium noun

SeufzerSubstantiv
mit hörbarem Atem begleitete verhaltene Äußerung des Missfallens oder der Zustimmung

sustentare verb

erhaltenVerb
jemanden ernähren, unterhalten

sustineo [sustinere, sustinui, sustentus] verb

unterhaltenVerb
einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten

sustinere verb

erhaltenVerb
jemanden ernähren, unterhalten

sustĭnēre verb

ablösenVerb
eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen

abwählenVerb
Schule: sich dafür entscheiden, in einem bestimmten Fach nicht mehr unterrichtet zu werden, wenn man die Möglichkeit dazu hat

einspringenVerb
jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen

eintretenVerb
für jemanden eintreten; Hilfsverb „sein:“ jemanden ersetzen

tauschenVerb
zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln

susurrare verb

einblasenVerb
‚jemandem etwas einblasen‘: regional : jemandem etwas ins Ohr flüstern

flüsternVerb
mit gesenkter, leiser Stimme sprechen

lispelnVerb
dichterisch, bildlich: leise rauschen, wispern

lispelnVerb
sehr leise, kaum hörbar reden

wispern(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen
Verb

wispern(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise und nur für eine oder wenige Personen hörbar sagen
Verb

susurrus [susurri] verb

aushauchenVerb
sanft flüstern

tuschelnVerb
heimlich und leise, meist abfällig, etwas über einen anderen sagen

zuflüsternVerb
jemandem etwas flüsternd mitteilen, jemandem etwas flüsternd sagen

susurrus [susurri] noun

GeflüsterSubstantiv
durch ein sehr leises Miteinander-Sprechen verursachtes anhaltendes Geräusch

Gewisper(fortwährendes) Sprechen mit tonloser, sehr leiser Stimme (das nur für eine oder wenige Personen hörbar und bestimmt ist)
Substantiv

susurrō verb

wispeln(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen
Verb

12