Italiensk-Engelsk ordbok »

tagliare, pezzo, fetta betyder på engelska

ItalienskaEngelska
tagliare verb

carve [carved, carving, carves](to cut)
verb
[UK: kɑːv] [US: ˈkɑːrv]

chop [chopped, chopping, chops](to cut into pieces)
verb
[UK: tʃɒp] [US: ˈtʃɑːp]
Where did you chop them? = Dove li ha tagliati?

cleave [clove, cloven, cleaving, cleaves](intransitive mineralogy)
verb
[UK: kliːv] [US: ˈkliːv]

crop [cropped, cropping, crops](remove top part)
verb
[UK: krɒp] [US: ˈkrɑːp]

cut [cut, cut, cutting, cuts](to perform an incision)
verb
[UK: kʌt] [US: ˈkət]
Are you cut? = È tagliato?

interrupt [interrupted, interrupting, interrupts](to disturb or halt an ongoing process or action)
verb
[UK: ˌɪn.tə.ˈrʌpt] [US: ˌɪn.tə.ˈrəpt]

sever [severed, severing, severs](to cut free)
verb
[UK: ˈse.və(r)] [US: ˈse.vər]
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. = Un pene tagliato costituisce un solido elemento di prova per stupro.

shear [sheared, shorn, shearing, shears](to cut)
verb
[UK: ʃɪə(r)] [US: ˈʃɪr]

spike [spiked, spiking, spikes](to add a small amount of one substance to another)
verb
[UK: spaɪk] [US: ˈspaɪk]

trim [trimmed, trimming, trims](to reduce slightly)
verb
[UK: trɪm] [US: ˈtrɪm]
Why don't you trim your mustache? = Perché non ti tagli i baffi?

pezzo noun

hunk [hunks](large piece of something)
noun
[UK: hʌŋk] [US: ˈhəŋk]

scrap [scraps](small piece, fragment)
noun
[UK: skræp] [US: ˈskræp]

pezzo noun
{m}

chunk [chunks](a part of something)
noun
[UK: tʃʌŋk] [US: ˈtʃəŋk]

cut [cuts](slab of meat)
noun
[UK: kʌt] [US: ˈkət]
Cut it into two pieces. = Taglialo in due pezzi.

piece [pieces](part of a larger whole)
noun
[UK: piːs] [US: ˈpiːs]
It's a piece of cake. = È un pezzo di torta.

plot [plots](area of land used for building on or planting on)
noun
[UK: plɒt] [US: ˈplɑːt]

fetta noun
{f}

pan [pans](loaf of bread)
noun
[UK: pæn] [US: ˈpæn]

slab [slabs](flat piece of material)
noun
[UK: slæb] [US: sˈlæb]

slice [slices](thin, broad piece cut off)
noun
[UK: slaɪs] [US: sˈlaɪs]
Do you want a slice? = Vuoi una fetta?

tagliare via verb

cut out(remove, omit)
verb
[UK: kʌt ˈaʊt] [US: ˈkət ˈaʊt]

tagliare. sfregiare verb

slash [slashed, slashing, slashes](to make a broad cut with an edged weapon)
verb
[UK: slæʃ] [US: sˈlæʃ]

tagliare l'erba verb

mow [mown, mown, mowing, mows](to cut down)
verb
[UK: maʊ] [US: ˈmoʊ]

pezzo grosso noun

wheel [wheels](person with a great deal of power or influence)
noun
[UK: ˈwiːl̩] [US: ˈhwiːl̩]

pezzo grosso noun
{m}

big cheese(very important figure)
noun
[UK: bɪɡ tʃiːz] [US: ˈbɪɡ ˈtʃiːz]

panjandrum(important, powerful or influential person)
noun
[UK: pæn.ˈdʒæn.drəm] [US: pæn.ˈdʒæn.drəm]

fetta biscottata noun

rusk [rusks](light, soft bread, often toasted or crisped in an oven)
noun
[UK: rʌsk] [US: ˈrəsk]

tagliare le corna verb

poll [polled, polling, polls](to remove the horns of (an animal))
verb
[UK: pəʊl] [US: poʊl]

tagliare a dadini verb

dice [diced, dicing, dices](to cut into small cubes)
verb
[UK: daɪs] [US: ˈdaɪs]

pezzo per pezzo phrase

piece by piece(by completing gradually)
phrase
[UK: piːs baɪ piːs] [US: ˈpiːs baɪ ˈpiːs]

pezzo di merda noun

motherfucker(generic term of abuse)
noun
[UK: ˈmʌðəˌfʌkə] [US: ˈmʌðəˌfʌkə]

pezzo da novanta noun
{m}

big cheese(very important figure)
noun
[UK: bɪɡ tʃiːz] [US: ˈbɪɡ ˈtʃiːz]

per tagliare corto adverb

long story short(Introducing a short version of, or simply the conclusion of, an involved story)
adverb

pezzo degli scacchi noun
{m}

chess piece(any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess)
noun
[UK: tʃes piːs] [US: ˈtʃes ˈpiːs]

pezzo di ricambio noun
{m}

spare part(component kept in reserve)
noun
[UK: speə(r) pɑːt] [US: ˈsper ˈpɑːrt]

pezzo di merda noun
{m}

piece of shit(a despicable person)
noun

fetta di pane noun

pan [pans](loaf of bread)
noun
[UK: pæn] [US: ˈpæn]