Italienska | Engelska |
---|---|
a forma di pera adjective | pear-shaped(shaped like a pear) |
a forma di uncino adjective | hooked(having a sharp curve at the end; resembling a hook) |
a fortiori adverb | a fortioriadverb |
a frange adjective | fringed(possessing a fringe) |
a freddo preposition | in the cold light of day(viewed calmly and dispassionately after allowing emotions to cool) |
a frotte preposition | in spades(to excess) |
a gambe incrociate adjective | cross-legged(having one leg over and across the other) |
a gambe levate adverb | head over heels(at top speed; frantically) |
a gogo adjective | galore(in abundance) |
a gomito adjective | cranked(Formed with, or having, a crank) |
a grandezza naturale adjective | life-size(the same size as the real thing) |
a grandi linee adverb | generally(without reference to specific details) |
a grosso modo adverb | roughly(unevenly) |
a iosa adjective | dime a dozen(so common as to be practically worthless) galore(in abundance) |
a larghezza intera adjective | fullwidth(occupying two columns on a traditional text display) |
a lei pronoun | her(she) |
a lei phrase | same to you(I wish to you what you have just wished to me) |
a letto preposition | in bed(lying on one's bed) |
a letto adverb | abed(in bed, or on the bed) |
a livello mondiale adverb | globally(over the entire planet) |
a loro pronoun | them(third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb) |
a luci e ombre adjective | checkered(changeable) |
a lume di naso noun | rule of thumb(general guideline rather than a strict rule) |
a lunga distanza adjective | long haul(travelling a long distance) |
a lungo preposition | at length(for a long time) |
a lungo andare preposition | in the long run(eventually) |
a lungo raggio adjective | long haul(travelling a long distance) |
a lungo termine adjective | long-term [longer-term, longest-term](extending over a relatively long time period) |
a mai più rivederci interjection | good riddance(used to indicate that a departure or loss is welcome) |
a malapena adverb | barely(almost not at all) |
a mali estremi phrase | desperate times call for desperate measures(in adverse circumstances, actions that might have been rejected may become the best choice) |
a manetta adjective | galore(in abundance) |
a mani giunte adverb | hand in hand(holding or clasping hands) |
a mani vuote adjective | emptyhanded(having nothing to give) |
a mano preposition | by handpreposition |
a mano a mano che conjunction | as(varying through time to the same proportion that) |
a mano armata preposition | at gunpoint(under coercion by someone with a firearm) |
a mano libera adjective | freehandadjective |
a marcia indietro noun | reverse [reverses](reversal) |