Italian | English |
---|---|
anice stellato noun {m} | star anise(a plant, Illicium verum) |
anima gemella noun | soulmate(Someone with whom one has a special connection) |
anima gemella noun {f} | kindred spirit(someone with the same feelings or attitudes as oneself) |
antiparticella noun {f} | antiparticle(a subatomic particle) |
appellabile adjective | appealable(that may be appealed) |
appellarsi verb | appeal [appealed, appealing, appeals](to call upon a person or an authority to corroborate a statement, to decide a controverted question, or to vindicate one’s rights, see also: entreat; invoke) invoke [invoked, invoking, invokes](solicit, petition for) |
appellativo noun {m} | appellation [appellations](name; designation) compellation(name or title by which someone is addressed or identified, see also: appellation; designation) designation [designations](distinguishing mark or name) |
appellazione noun {f} | appellation [appellations](name; designation) |
appennellare verb | kedge(transitive) warp [warped, warping, warps](to move a vessel) |
arancia sanguinella noun {f} | blood orange [blood oranges](type of orange) |
arrovellarsi verb | brood [brooded, brooding, broods](to dwell upon moodily and at length) rack one's brain(struggle to think of something) |
arsella noun {f} | clam [clams](mollusc, see also: mollusc; oyster; mussel) |
arte della ceramica noun {f} | pottery [potteries](practise or craft of making pottery) |
ascella noun {f} | armpit [armpits](cavity beneath the junction of the arm and shoulder) |
ascellare adjective | axillary(of or pertaining to the axilla) |
asse della malvagità noun {m} | axis of evil(states supposedly sponsoring terrorism and seeking weapons of mass destruction) |
assioma della scelta noun {f} | axiom of choice(axiom that any product of non-empty sets is non-empty) |
asso nella manica noun | ace up one's sleeve(a surprise of which others are not aware) |
asso nella manica noun {m} | trump [trumps](something that gives one an advantage) |
asticella noun {f} | bar [bars](sports: in high jump and pole vault) |
autoflagellazione noun {f} | self-flagellation(the practice of whipping oneself as penance for sins) |
automobilista della domenica noun {m} {f} | Sunday driver(one who drives slowly) |
avere un asso nella manica preposition | up one's sleeve(hidden, in reserve) |
avere un piede nella fossa verb | |
avere un piede nella tomba verb | |
bacinella noun {f} | basin [basins](wide bowl for washing) |
bagattella noun {f} | trifle [trifles](insignificant amount) |
balena della Groenlandia noun {f} | bowhead(Balaena mysticetus) |
bancarella noun | booth [booths](a small stall for the display and sale of goods) |
bancarella noun {f} | stall [stalls](bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale) |
bandinella noun {f} | roller towel(continuous loop of towelling attached to a roller) |
barattolo della marmellata noun | jam jar(container for jam) |
barella noun | bier(litter to transport the corpse of a dead person) |
barella noun {f} | gurney [gurneys](a stretcher having wheeled legs) stretcher [stretchers](simple litter designed to carry a sick, injured, or dead person) |