Italian-English dictionary »

ball meaning in English

ItalianEnglish
baseball noun
{m}

baseball [baseballs](ball game)
noun
[UK: ˈbeɪs.bɔːl] [US: ˈbeɪs.bɒl]
I love baseball. = Amo il baseball.

beach volleyball noun
{m}

beach volleyball(sport)
noun
[UK: biːtʃ ˈvɒ.lɪ.bɔːl] [US: ˈbiːtʃ ˈvɑː.li.ˌbɒl]

berretto da baseball noun
{m}

baseball cap(cap)
noun
[UK: ˈbeɪs.bɔːl kæp] [US: ˈbeɪs.bɒl ˈkæp]

corps de ballet noun
{m}

chorus line(a line of performers in a revue or other show, dancing in unison)
noun
[UK: ˈkɔː.rəs laɪn] [US: ˈkɔː.rəs ˈlaɪn]

disimballare verb

unpack [unpacked, unpacking, unpacks](to remove from a package)
verb
[UK: ˌʌn.ˈpæk] [US: ən.ˈpæk]

essere obbligato di; You shall go to the ball! - Sì che andrai al ballo!; Citizens shall provide identity - I cittadini devono fornire identificazione or I cittadini sono obbligati a fornire identificazione verb

shall(indicating determination or obligation)
verb
[UK: ʃæl] [US: ˈʃæl]

football americano noun
{m}

American footballnoun
[UK: ə.ˈmer.ɪk.ən ˈfʊt.bɔːl] [US: ə.ˈmer.ɪk.ən ˈfʊt.ˌbɒl]

football australiano noun
{m}

Australian rules footballnoun

football canadese noun
{m}

Canadian football(sport)
noun

football gaelico noun
{m}

Gaelic football(form of football)
noun

giocatore di baseball noun
{m}

baseball player(a person who plays baseball)
noun
[UK: ˈbeɪs.bɔːl ˈpleɪ.ə(r)] [US: ˈbeɪs.bɒl ˈpleɪ.r̩]

giocatrice di baseball noun
{f}

baseball player(a person who plays baseball)
noun
[UK: ˈbeɪs.bɔːl ˈpleɪ.ə(r)] [US: ˈbeɪs.bɒl ˈpleɪ.r̩]

i topi ballano phrase

when the cat's away the mice will play(in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)
phrase
[UK: wen ðə ˈkæts ə.ˈweɪ ðə maɪs wɪl ˈpleɪ] [US: hwen ðə ˈkæts ə.ˈweɪ ðə ˈmaɪs wɪl ˈpleɪ]

imballaggio noun
{m}

packaging [packagings](the materials used to pack something)
noun
[UK: ˈpæk.ɪdʒ.ɪŋ] [US: ˈpæk.ɪdʒ.ɪŋ]
This packaging material provides heat insulation. = Questo materiale di imballaggio fornisce l'isolamento termico.

imballare verb

wrap up(To fold and secure something to be the cover or protection)
verb
[UK: ræp ʌp] [US: ˈræp ʌp]

in ballo preposition

at stake(at issue, at risk)
preposition

mazza da baseball noun
{f}

baseball bat(device which is swung to try to make contact with baseballs)
noun
[UK: ˈbeɪs.bɔːl bæt] [US: ˈbeɪs.bɒl ˈbæt]

musica da ballo noun

dance music(music composed to accompany social dancing)
noun
[UK: dɑːns ˈmjuː.zɪk] [US: ˈdæns ˈmjuː.zɪk]

musica da ballo noun
{m}

country music(style of music)
noun
[UK: ˈkʌntr.i ˈmjuː.zɪk] [US: ˈkʌntr.i ˈmjuː.zɪk]

nastro adesivo per imballaggio noun
{m}

parcel tape(A tape for closing boxes)
noun

nastro da imballaggio noun
{m}

parcel tape(A tape for closing boxes)
noun

pista da ballo noun
{f}

dance floor(an area for dancing)
noun
[UK: dɑːns flɔː(r)] [US: ˈdæns ˈflɔːr]

pluriball noun
{m}

bubble wrap(cushioning material)
noun

rompiballe noun
{m} {f}

ball-breaker(Something or someone annoying)
noun

sala da ballo noun
{f}

ballroom [ballrooms](large room used for dancing)
noun
[UK: ˈbɔːl.ruːm] [US: ˈbɒl.ˌruːm]

dancehall(public hall for dancing)
noun

sballare verb

unpack [unpacked, unpacking, unpacks](to remove from a package)
verb
[UK: ˌʌn.ˈpæk] [US: ən.ˈpæk]

sballo noun
{m}

blast [blasts](good time)
noun
[UK: blɑːst] [US: ˈblæst]

sballottare verb

bob [bobbed, bobbing, bobs](move (something) as though it were bobbing in water)
verb
[UK: bɒb] [US: ˈbɑːb]

jolt [jolted, jolting, jolts](to push or shake)
verb
[UK: dʒəʊlt] [US: dʒoʊlt]

sballottio noun
{m}

bob [bobs](bobbing motion)
noun
[UK: bɒb] [US: ˈbɑːb]

tetherball noun
{m}

tetherball(sport)
noun

timballo noun
{m}

mold [molds](something that is made in or shaped on a mold)
noun
[UK: məʊld] [US: moʊld]

timbale(mould)
noun

traballamento noun
{m}

hobble(An unsteady, off-balance step)
noun
[UK: ˈhɒb.l̩] [US: ˈhɑːb.l̩]

traballante adjective

ramshackle(in disrepair or disorder)
adjective
[UK: ˈræm.ʃæk.l̩] [US: ˈræm.ˌʃæk.l̩]

rickety(not strong because of poor construction or upkeep)
adjective
[UK: ˈrɪk.ə.ti] [US: ˈrɪk.ə.ti]
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. = Una vecchia, traballante passerella è l'unico modo di arrivare dall'altra parte del burrone.

rocky [rockier, rockiest](easily rocked, see also: unstable)
adjective
[UK: ˈrɒk.i] [US: ˈrɑːk.i]

wobbly(unsteady and tending to wobble)
adjective
[UK: ˈwɒ.bli] [US: ˈwɑː.bə.li]
Why is the table so wobbly? = Perché il tavolo è così traballante?

traballare verb

bob [bobbed, bobbing, bobs](move vertically at surface of water)
verb
[UK: bɒb] [US: ˈbɑːb]

123