Hungarian-German dictionary »

költés meaning in German

HungarianGerman
költés állatnév
zoo, mezőg

die Brut [der Brut; die Bruten]◼◼◼ »Substantiv
[bʁuːt]

költés főnév

das Geheck [des Geheck(e)s; die Gehecke] »Substantiv

költés (madár) főnév

die Hecke [der Hecke; die Hecken] »Substantiv
[ˈhɛkə]

költészet főnév

die Poesie [der Poesie; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˌpoeˈziː]
bildungssprachlich
A bor palackba töltött költészet. = Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

die Dichtung [der Dichtung; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdɪçtʊŋ]

die Dichtkunst [der Dichtkunst; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdɪçtˌkʊnst]
Szarok én a költészetre. = Ich scheiße auf Dichtkunst.

die Poetik [der Poetik; die Poetiken]◼◻◻ »Substantiv
[poˈeːtɪk]

die Verskunst [der Verskunst; die Verskünste] »Substantiv

költészet kedvelője kifejezés

der Schöngeist [des Schöngeist(e)s; die Schöngeister] »Substantiv
[ˈʃøːnˌɡaɪ̯st]

<Középfelnémet költészetből származó dal, amelynek témája két szerelmespár reggeli elválása>

das Tagelied [des Tagelied(e)s; die Tagelieder] »Substantiv
Literaturwissenschaft

das Wächterlied [des Wächterlied(e)s; die Wächterlieder] »Substantiv
Literaturwissenschaft

amelyik a költés után élelmet keres kifejezés

der Strichvogel [des Strichvogels; die Strichvögel] »Substantiv

balladaköltés főnév

die Balladendichtung »Substantiv

bukolikus költészet főnév

die Hirtendichtung »Substantiv

elbeszélő költészet

erzählende Dichtung

elköltés főnév

die Verausgabung [der Verausgabung; die Verausgabungen]◼◼◼ »Substantiv

gomblyuköltés főnév

der Knopflochstich »Substantiv

gomblyuköltéssel kidolgoz kifejezés

festonieren [festonierte; hat festoniert] »Verb

hazafias költészet kifejezés

die Blut-und-Boden-Dichtung »Substantiv

históriás költészet kifejezés

die Spielmannsdichtung [der Spielmannsdichtung; die Spielmannsdichtungen] »Substantiv

háborús költészet kifejezés

die Kriegsdichtung »Substantiv

irányköltészet főnév

die Tendenzdichtung [der Tendenzdichtung; die Tendenzdichtungen] »Substantiv

kiköltés főnév

die Inkubation [der Inkubation; die Inkubationen]◼◼◼ »Substantiv

lovagi költészet kifejezés

die Ritterdichtung [der Ritterdichtung; die Ritterdichtungen] »Substantiv

líra(i költészet) főnév
ir. tud.

die Lyrik [der Lyrik; —] »Substantiv
[ˈlyːʁɪk]

lírai/lírikus költészet

lyrische Dichtung

megkezdi a költést kifejezés

anbrüten [brütete an; hat angebrütet] »Verb

mesterdalnok-költészet főnév

der Meistersang [des Meistersang(e)s; —] »Substantiv
[ˈmaɪ̯stɐˌzaŋ]

mondaköltészet főnév

die Sagendichtung [der Sagendichtung; die Sagendichtungen] »Substantiv

munkásköltők költészete kifejezés

die Arbeiterdichtung [der Arbeiterdichtung; —] »Substantiv
[ˈaʁbaɪ̯tɐˌdɪçtʊŋ]

nemzeti költészet kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

die Volkspoesie »Substantiv

nemzeti szocialista költészet főnév

die Blut-und-Boden-Dichtung »Substantiv

nyelvjárásban írt költészet kifejezés

die Dialektdichtung [der Dialektdichtung; die Dialektdichtungen] »Substantiv

népköltészet főnév

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen]◼◼◼ »Substantiv

die Volkspoesie◼◼◻ »Substantiv

die Freikugel [der Freikugel; die Freikugeln] »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌkuːɡl̩]

népköltészeti alkotás kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

die Volkspoesie »Substantiv

népköltészeti mű kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

12