Hungarian-German dictionary »

hagy meaning in German

HungarianGerman
a birtok felhagyása kifejezés
jog

die Dereliktion [der Dereliktion; die Dereliktionen] »Substantiv
[ˌdeʁelɪkˈt͡si̯oːn]

A gyógyszer keserű ízt hagyott a számban.

Die Medizin hinterließ einen bitteren Geschmack in meinem Mund.

a hagyaték átadása

die Einantwortung einer Verlassenschaft

a hagyomány a középkorig vezethető vissza

eine Tradition, die sich bis ins Mittelalter zurückverfolgen lässt

a hagyomány(ok)hoz ragaszkodó kifejezés

traditionsgebunden »Adjektiv

A ruhatárban kell hagynunk a csomagjainkat.

Wir müssen unsere Taschen an der Garderobe abgeben.

A tolongásban sikerült elhagynom az egyik kesztyűmet.

Ich bin im Gedränge einen Handschuh losgeworden.

Abba kellene hagynia a dohányzást.

Sie sollten mit dem Rauchen aufhören.◼◼◼

abbahagy ige

abbrechen (bricht ab) [brach ab; hat abgebrochen]◼◼◼ »Verb
[ˈapˌbʁɛçn̩]

einstellen [stellte ein; hat eingestellt]◼◼◻ »Verb
[ˈaɪ̯nˌʃtɛlən]

unterlassen [unterließ; hat unterlassen]◼◻◻ »Verb
[ˌʊntɐˈlasn̩]

ablassen (lässt ab) [ließ ab; hat abgelassen]◼◻◻ »Verb
[ˈapˌlasn̩]

auflassen (lässt auf) [ließ auf; hat aufgelassen] »Verb
[ˈaʊ̯fˌlasn̩]

abbahagy (vmit) ige

aufhören [hörte auf; hat aufgehört] (mit mit Dativ)◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯fˌhøːʁən]
Nem akarom abbahagyni. = Ich will nicht aufhören.

abbahagy vmit

etw bleiben lassen

abbahagy vmit kifejezés

aufgeben (gibt auf) [gab auf; hat aufgegeben] »Verb
[ˈaʊ̯fˌɡeːbn̩]

abbahagyás főnév

die Unterlassung [der Unterlassung; die Unterlassungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˌʊntɐˈlasʊŋ]

die Auflassung [der Auflassung; die Auflassungen] »Substantiv
[ˈaʊ̯flasʊŋ]

der Unterlass [des Unterlasses; die Unterlässe] »Substantiv
[ˈʊntɐˌlas]

abbahagyási rendelkezés kifejezés

die Unterlassungsanordnung »Substantiv

abbahagyható melléknév

abbrechbar »Adjektiv

abbahagyja a gatyázást/pepecselést kifejezés

ausmären, sich [märte sich aus; hat sich ausgemärt]Verb
landschaftlich

abbahagyja a lengést kifejezés

ausschwingen [schwang aus; hat ausgeschwungen] »Verb

abbahagyja a munkát

er lässt die Arbeit sein

abbahagyja az olvasást kifejezés

auslesen (liest aus) [las aus; hat ausgelesen] »Verb

Abbahagytam a dohányzást.

Ich rauche nicht mehr.

abbanhagyás iránti kereset kifejezés

die Unterlassungsklage [der Unterlassungsklage; die Unterlassungsklagen] »Substantiv
[ʊntɐˈlasʊŋsˌklaːɡə]

alábbhagy ige

nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈnaːxˌlasn̩]
Alábbhagyott a szél. = Der Wind hat nachgelassen.

abflauen [flaute ab; ist abgeflaut]◼◻◻ »Verb
[ˈapˌflaʊ̯ən]

geben, sich [gab; hat gegeben]Verb

alábbhagy

ermattet »[ɛɐ̯ˈmatət]

alábbhagyás főnév

die Ermattung [der Ermattung; —] »Substantiv

alaposan helybenhagy kifejezés

durchgerben [gerbte durch; hat durchgegerbt] »Verb

alkotmányellenes intézkedés utólagos jóváhagyása kifejezés

die Indemnität [der Indemnität; —] »Substantiv
[ɪndɛmniˈtɛːt]

állni hagy kifejezés

stehenlassen [ließ stehen; hat stehengelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈʃteːənˌlasn̩]

állva hagy kifejezés

stehenlassen [ließ stehen; hat stehengelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈʃteːənˌlasn̩]

annyiban hagy vmit

es bei/mit etw bewenden lassen

aszkalóni hagyma (Allium ascalonicum) növénynév
bot

die Schalotte [der Schalotte; die Schalotten] »Substantiv
[ˌʃaˈlɔtə]

átugrik (kihagy) ige

überspringen [übersprang; hat übersprungen]◼◼◼ »Verb
[ˌyːbɐˈʃpʁɪŋən]
Jani a bevezetést átugrotta. = Yanni hat die Einleitung übersprungen.

az ön meghagyása

Ihrer Order gemäß

2345