Hungarian | English |
---|---|
szereti a finom falatokat | be fond of good living[UK: bi fɒnd əv ɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] [US: bi ˈfɑːnd əv ˈɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] |
szereti a jó falatokat | be fond of good living[UK: bi fɒnd əv ɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] [US: bi ˈfɑːnd əv ˈɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] have a dainty tooth[UK: həv ə ˈdeɪn.ti tuːθ] [US: həv ə ˈdeɪn.ti ˈtuːθ] |
Szereti a téli sportokat. | |
szereti a tütüt | be fond of a dram[UK: bi fɒnd əv ə dræm] [US: bi ˈfɑːnd əv ə ˈdræm] bend the elbow[UK: bend ðə ˈel.bəʊ] [US: ˈbend ðə ˈelˌbo.ʊ] |
szereti adni az urat (átv) | he likes to put on the air of a gentleman[UK: hiː ˈlaɪks tuː ˈpʊt ɒn ðə eə(r) əv ə ˈdʒentl.mən] [US: ˈhiː ˈlaɪks ˈtuː ˈpʊt ɑːn ðə ˈer əv ə ˈdʒen.təl.mən] |
szereti az evést-ivást | be fond of good living[UK: bi fɒnd əv ɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] [US: bi ˈfɑːnd əv ˈɡʊd ˈlɪv.ɪŋ] |
szereti az italt | be fond of one's glass[UK: bi fɒnd əv wʌnz ˈɡlɑːs] [US: bi ˈfɑːnd əv wʌnz ˈɡlæs] |
szereti az itókát | be fond of a dram[UK: bi fɒnd əv ə dræm] [US: bi ˈfɑːnd əv ə ˈdræm] |
szereti az édességet | have a sweet tooth◼◼◼[UK: həv ə swiːt tuːθ] [US: həv ə ˈswiːt ˈtuːθ] |
szereti az életét | hold life dear[UK: həʊld laɪf dɪə(r)] [US: hoʊld ˈlaɪf ˈdɪr] |
szeretik egymást | be lovers◼◼◼[UK: bi ˈlʌv.əz] [US: bi ˈlʌv.r̩z] cling to one another[UK: kl̩ɪŋ tuː wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈkl̩ɪŋ ˈtuː wʌn ə.ˈnʌð.r̩] cling together[UK: kl̩ɪŋ tə.ˈɡe.ðə(r)] [US: ˈkl̩ɪŋ tə.ˈɡe.ðər] |
aki a vesszőt kíméli, fiát nem szereti | spare the rod and spoil the child[UK: speə(r) ðə rɒd ənd spɔɪl ðə tʃaɪld] [US: ˈsper ðə ˈrɑːd ænd ˌspɔɪl ðə ˈtʃaɪld] |
aki szereti mások kedvét elrontani főnév | sour-bellynoun |
alárendeltjei szeretik | he is popular with his men[UK: hiː ɪz ˈpɒ.pjʊ.lə(r) wɪð hɪz men] [US: ˈhiː ˈɪz ˈpɑː.pjə.lər wɪθ ˈhɪz ˈmen] |
Az ember nem szereti a csoportokat | the man does not like groups[UK: ðə mæn dʌz nɒt ˈlaɪk ɡruːps] [US: ðə ˈmæn ˈdəz ˈnɑːt ˈlaɪk ˈɡruːps] |
egyre inkább szeretik | be more loved than ever[UK: bi mɔː(r) ˈlʌvd ðæn ˈev.ə(r)] [US: bi ˈmɔːr ˈlʌvd ˈðæn ˈev.r̩] |
egyre jobban szeretik | be more loved than ever[UK: bi mɔː(r) ˈlʌvd ðæn ˈev.ə(r)] [US: bi ˈmɔːr ˈlʌvd ˈðæn ˈev.r̩] |
jobban szeretik, mint valaha | be more loved than ever[UK: bi mɔː(r) ˈlʌvd ðæn ˈev.ə(r)] [US: bi ˈmɔːr ˈlʌvd ˈðæn ˈev.r̩] |
megszereti (valaki) | get into somebody's good books[UK: ˈɡet ˈɪn.tə ˈsəm.ˌbɑː.di ɡʊd bʊks] [US: ˈɡet ˌɪn.ˈtuː ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɡʊd ˈbʊks] |
mindenki szereti | be a general favourite[UK: bi ə ˈdʒen.r̩əl ˈfeɪ.və.rɪt] [US: bi ə ˈdʒen.r̩əl ˈfeɪ.vrət] |
nagyon szereti az italt | given to drink[UK: ɡɪv.n̩ tuː drɪŋk] [US: ˈɡɪv.n̩ ˈtuː ˈdrɪŋk] |
nem szereti (valaki) | be in somebody's bad books[UK: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di bæd bʊks] [US: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈbæd ˈbʊks] be in somebody's black book[UK: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di blæk bʊk] [US: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈblæk ˈbʊk] |
nem szereti a korai felkelést | not like early rising[UK: nɒt ˈlaɪk ˈɜː.li ˈraɪz.ɪŋ] [US: ˈnɑːt ˈlaɪk ˈɝː.li ˈraɪz.ɪŋ] |
Ugye ő szereti? | He likes it, doesn't he?[UK: hiː ˈlaɪks ɪt ˈdʌznt hiː] [US: ˈhiː ˈlaɪks ˈɪt ˈdʌ.zənt ˈhiː] |
valaki jobban szereti A-t B-nél | somebody prefer A to B[UK: ˈsʌm.bə.di prɪ.ˈfɜː(r) ə tuː biː] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di prə.ˈfɝː ə ˈtuː ˈbiː] |
valaki jobban szereti csinálni A-t, mint B-t | somebody prefer doing A to doing B[UK: ˈsʌm.bə.di prɪ.ˈfɜː(r) ˈduːɪŋ ə tuː ˈduːɪŋ biː] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di prə.ˈfɝː ˈduːɪŋ ə ˈtuː ˈduːɪŋ ˈbiː] |