Hungarian-English dictionary »

ráhúz vkre az ostorával (átv) meaning in English

HungarianEnglish
ráhúz valakire az ostorával (átv)

give somebody a cut with one's whip[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə kʌt wɪð wʌnz wɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkət wɪθ wʌnz ˈwɪp]

ráhúz ige

stick [stuck, sticking, sticks]◼◼◼irregular verb
[UK: stɪk] [US: ˈstɪk]

pull over◼◼◻verb
[UK: pʊl ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈpʊl ˈoʊv.r̩]

slip [slipped, slipping, slips]◼◼◻verb
[UK: slɪp] [US: sˈlɪp]

pull on◼◻◻verb
[UK: pʊl ɒn] [US: ˈpʊl ɑːn]

draw onverb
[UK: drɔː ɒn] [US: ˈdrɒ ɑːn]

(átv)

good-natured ass[UK: ɡʊd ˈneɪ.tʃərd æs] [US: ˈɡʊd ˈneɪ.tʃərd ˈæs]

see about (something)[UK: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ]

show drink[UK: ʃəʊ drɪŋk] [US: ˈʃoʊ ˈdrɪŋk]

the wind is down[UK: ðə wɪnd ɪz daʊn] [US: ðə wɪnd ˈɪz ˈdaʊn]

this does not pertain to my office[UK: ðɪs dʌz nɒt pə.ˈteɪn tuː maɪ ˈɒf.ɪs] [US: ðɪs ˈdəz ˈnɑːt pər.ˈteɪn ˈtuː ˈmaɪ ˈɑːf.əs]

this is for your private ear[UK: ðɪs ɪz fɔː(r) jɔː(r) ˈpraɪ.vɪt ɪə(r)] [US: ðɪs ˈɪz ˈfɔːr ˈjɔːr ˈpraɪ.vət ˈɪr]

throw her cap over the windmills[UK: ˈθrəʊ hɜː(r) kæp ˈəʊv.ə(r) ðə ˈwɪnd.mɪlz] [US: ˈθroʊ hər ˈkæp ˈoʊv.r̩ ðə ˈwɪnd.ˌmɪlz]

ráhúz valakire a botjával

lunge at somebody with one's stick[UK: lʌndʒ ət ˈsʌm.bə.di wɪð wʌnz stɪk] [US: ˈləndʒ ət ˈsʌm.ˌbɑː.di wɪθ wʌnz ˈstɪk]

végighúz valakin az ostorával (átv)

give somebody a cut with one's whip[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə kʌt wɪð wʌnz wɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkət wɪθ wʌnz ˈwɪp]

végigvág valakin az ostorával

give somebody a cut with one's whip[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə kʌt wɪð wʌnz wɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkət wɪθ wʌnz ˈwɪp]

rávág valakire az ostorával

give somebody a cut with one's whip[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə kʌt wɪð wʌnz wɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkət wɪθ wʌnz ˈwɪp]